Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
om te beginnen moet ik zeggen dat amendement nr. 86 kennelijk per abuis terecht is gekomen bij de wijzigingsvoorstellen.
es handelt sich um eine gewöhnliche kaufmännische vereinbarung, durch die man von vornherein weiß, daß man einen zeitarbeiter einstellt; wenn ich nun eine dauerstellung daraus machen möchte, warum nicht?
de ontvangende ncb/ecb verwerkt geen betalingsopdrachten waarvan zij weet dat deze per abuis of meer dan één keer zijn gedaan.
die empfangende nzb/ezb führt keine zahlungsaufträge aus, sofern sie kenntnis davon hat, dass diese irrtümlich oder mehr als einmal erteilt wurden.
luxemburg en portugal hebben hun goedkeuringsdocumenten per abuis ingediend met de ratificatie van de weense conventie op 7 oktober 1988. dit was een
diese drei neuen programme, die seit 1986 in kraft getreten sind, haben einen wert von rund 40 millionen ecu.
mevrouw de voorzitter, bij de stemming over amendement 7 bij het verslag van mevrouw smet staat per abuis dat ik tegen zou hebben gestemd.
bei der abstimmung über Änderung. 7 des berichts von herrn smet erscheine ich irrtümlich mit einer gegenstimme.
anderzijds bestaat het risico dat de groepsvrijstellingsverordening incidenteel per abuis bepaalde samenwerkingsvormen vrijstelt die mededingingsbeperkende gevolgen kunnen hebben, met name op de gerelateerde markten voor veiligheidsapparatuur.
auf der anderen seite läuft man gefahr, dass die gvo gelegentlich unbeabsichtigt bestimmte formen der zusammenarbeit freistellt, die wettbewerbswidrige auswirkungen vor allem auf die verbundenen märkte wie die für sicherheitsvorkehrungen zeitigen können.
dus is het duidelijk dat de eerste vraag per abuis niet is besproken. ik verzoek dringend dat zij besproken wordt, want ook ik zou hierover het woord willen voeren.
beabsichtigt die kommission also, den richtlinienentwurf zu aktualisieren, um einfache, vergleichbare normen für den energie verbrauch pro arbeitsgang bzw. arbeitszyklus zu er lassen, wie z. b. klasse 1, 2 und 3, mit denen die all gemeinheit etwas anfangen kann?
aangezien de productie van esrom met vetgehalte 20+ en 30+ beperkt van omvang was, zijn deze soorten in de oorspronkelijke aanvraag per abuis niet opgenomen.
wegen des begrenzten produktionsumfangs von "esrom" der fettgehaltsstufen 20+ und 30+ sind diese im ursprünglichen eintragungsantrag versehentlich nicht aufgeführt worden.
controle op dubbele invoer( 1) alle betalingsopdrachten ondergaan een controle op dubbele invoer, teneinde betalingsopdrachten te weigeren die per abuis meer dan eens zijn ingevoerd.
Überprüfung auf doppelte auftragserteilung 1) alle zahlungsaufträge werden einer Überprüfung auf doppelte auftragserteilung unterzogen, damit zahlungsaufträge, die versehentlich mehr als einmal eingereicht wurden, zurückgewiesen werden können.
de voorzitter. - mijnheer graefe zu baringdorf, de diensten van het parlement hebben me meegedeeld dat ze me per abuis niet tijdig op de hoogte hebben ge bracht van uw verzoek om een stemverklaring af te leggen.
van putten (s), berichterstatterin. - (nl) herr präsident, wir haben in dublin mit dem ausschuß für entwicklungszusammenarbeit diesen Änderungsantrag nr. 1 erarbeitet.
wanneer een verzekerde per abuis informatie, documenten of aanvragen aan een ander orgaan heeft toegezonden dan het volgens deze verordening aangewezen orgaan, moeten deze informatie, documenten of aanvragen onverwijld door het eerste orgaan worden doorgestuurd aan het volgens deze verordening aangewezen orgaan onder vermelding van de datum waarop zij oorspronkelijk zijn ingediend.
hat ein versicherter irrtümlich einem anderen als dem in dieser verordnung bezeichneten träger informationen, dokumente oder anträge übermittelt, so hat dieser träger die betreffenden informationen, dokumente oder anträge unverzüglich an den gemäß dieser verordnung bezeichneten träger weiterzuleiten und dabei das datum anzugeben, an dem sie ursprünglich übermittelt wurden.
per abuis — ik ben daar door de heer speciale, die rapporteur was voor slovenië, op attent gemaakt — heb ik gewezen op een aantal achterstanden die slovenië heeft opgelopen bij de voorbereiding tot de toetreding en heb daarbij niet de volgende positieve zinnen uitgesproken die ik alsnog zeer graag aan het verslag over het vorige onderwerp toegevoegd zou willen zien, als dat kan.
ich wurde von herrn speciale, der berichterstatter für slowenien war, auf einen irrtum aufmerksam gemacht. ich habe darauf hingewiesen, daß slowenien bei den vorbereitungen für den beitritt in einigen bereichen in rückstand geraten ist, und habe dabei aber nicht die folgenden positiven sätze gesagt, die ich noch sehr gerne dem bericht über das vorige thema hinzufügen würde, wenn das möglich ist.