Results for afspeelapparaat translation from Dutch to German

Dutch

Translate

afspeelapparaat

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Dutch

opname-en afspeelapparaat

German

aufnahme-und wiedergabegerät

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

— een afspeelapparaat voor magneetbanden;

German

— einem bandgerät zum abspielen des

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

dit element bepaalt het inschakelen van afspeelbeperkingen die mogelijk kunnen worden geïnterpreteerd door het afspeelapparaat.

German

dieses element ermöglicht das einstellen von anzeigebeschränkungen, die vom wiedergabegerät interpretiert werden können.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

het afspeelapparaat wordt recht streeks op de televisie aangesloten en kan dan met de afstandbediening eenvoudig worden bediend.

German

die cd-i (interaktive kompaktscheibe) ist, wie die cd-rom, ein träger für multimedia-anwendungen, wobei jedoch das abspielgerät direkt an den fernseher mit seinen fernbedienungsmöglichkeiten angeschlossen ist.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

apparatuur voor het overzetten op microfilm van op magneetband opgenomen informatie, welke bestaat uit: - een afspeelapparaat voor magneetbanden;

German

gerät zum Übertragen von auf magnetband aufgezeichneten informationen auf mikrofilm, das besteht aus: - einem bandgerät zum abspielen des magnetbandes;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Dutch

de afspeelbeperkingen kunnen worden geïnterpreteerd door het afspeelapparaat. het toegestane bereik gaat van 0 tot 3. 0 = geen beperkingen, mag door iedereen bekeken worden3 =beperkt, inhoud is niet geschikt voor onder de 18 jaarde exacte betekenis in niet gedefinieerd en is afspelerafhankelijk!de meeste afspelers negeren deze waarde.

German

wiedergabebeschränkungen können von wiedergabegeräten interpretiert werden.der erlaubte bereich liegt zwischen 0 und 3.0 = unbeschränkt, frei zur wiedergabe für alle3 = beschränkt, inhalt nicht verfügbar für personen unter 18 derzeit ist die genaue interpretation nicht festgelegt und geräteabhängig. die meisten wiedergabegeräte ignorieren diesen wert.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,926,312,493 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK