From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ten eerste zal het borg staan voor een zeer goede bescherming van de volksgezondheid en de gezondheid van dieren op basis van een gestroomlijnde, efficiënte en transparantere autorisatieprocedure.
erstens wird ein gestrafftes, effizientes und transparentes genehmigungsverfahren ein hohes schutzniveau für die gesundheit von menschen und tieren gewährleisten.
naar men hoopt zal de tenuitvoerlegging van deze maatregelen bijdragen tot het herstel van het vertrouwen van het publiek en aantonen dat de autorisatieprocedure voor het vrijgeven van genetisch gewijzigde organismen naar behoren functioneert.
an die umsetzung dieser maßnahmen ist die hoffnung geknüpft, einen beitrag zur wiederherstellung des öffentlichen vertrauens zu leisten und zu zeigen, dass die genehmigungsverfahren der gemeinschaft für die freisetzung von gvo wie geplant funktionieren.
de vaststelling van gemeenschappelijke criteria voor een screeningsprocedure, die nader moeten worden uitgewerkt door de lidstaten om te bepalen of hrsd dienen te worden onderworpen aan een autorisatieprocedure;
die ausarbeitung gemeinsamer kriterien für ein Überprüfungsverfahren, für das von den mitgliedstaaten weitere festlegungen zu treffen wären und mit dem festgestellt werden soll, ob die betreffenden hrsd einem genehmigungsverfahren unterzogen werden müssen;
ten aanzien van de administratieve procedures die in de lidstaten worden vastgesteld om aan deze richtlijn te voldoen, en met name ten aanzien van de autorisatieprocedure moeten de lidstaten het correcte administratieve proces in acht nemen.
die mitgliedstaaten sollten – angesichts der in den mitgliedstaaten zur einhaltung dieser richtlinie festgelegten administrativen verfahren und insbesondere des genehmigungsverfahrens – das ordnungsgemäße administrative verfahren einhalten.
(62) uit een beoordeling kan blijken dat maatregelen overeenkomstig de beperkings- of autorisatieprocedure nodig zijn of dat risicobeheersmaatregelen in het kader van andere wetgeving moeten worden overwogen.
(62) einebewertung kann zu der schlussfolgerung führen, dass maßnahmen im rahmen der beschränkungs- oder zulassungsverfahren ergriffen oder dass risikomanagementmaßnahmen im rahmen anderer einschlägiger rechtsvorschriften erwogen werden sollten.
(62) uit een beoordeling kan blijken dat maatregelen overeenkomstig de beperkings-of autorisatieprocedure nodig zijn of dat risicobeheersmaatregelen in het kader van andere wetgeving moeten worden overwogen. daarom moet informatie over het verloop van de beoordelingsprocedures openbaar worden gemaakt.
(62) einebewertung kann zu der schlussfolgerung führen, dass maßnahmen im rahmen der beschränkungs-oder zulassungsverfahren ergriffen oder dass risikomanagementmaßnahmen im rahmen anderer einschlägiger rechtsvorschriften erwogen werden sollten. informationen über den fortgang der bewertungsverfahren sollten daher öffentlich gemacht werden.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: