Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we werkten allemaal behoorlijk goed.
wir arbeiteten alle recht gut zusammen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zwemmen is iets, wat ik behoorlijk goed kan.
schwimmen ist etwas, das ich ziemlich gut kann.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben opgegroeid in het midden-oosten en ken de regio dus behoorlijk goed.
die förderung der menschenrechte und der demokratischen grundsätze ist eine aufgabe von globaler bedeutung.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
"goed, maar gedraag je behoorlijk en wees niet lastig."
und benimm dich ordentlich und treib' keinen unsinn!"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ik begrijp dan ook heel goed dat hij nu nog niet aanwezig is, en hij kent ons inmiddels ook behoorlijk goed.
insofern habe ich verständnis dafür, wenn er jetzt im augenblick noch nicht da ist, und er kennt uns ja mittlerweile auch recht gut.
er is een buitengewoon lang debat over het cohesiefonds gevoerd, en het was ook een behoorlijk goed en zinvol debat.
es hat eine äußerst lange debatte über diesen kohäsionsfonds stattgefunden, und es war eine gute und lohnende debatte.
we hebben bij de eerste lezing van deze richtlijn dan ook vrij intensief gediscussieerd. het resultaat ziet er nu echter behoorlijk goed uit.
deshalb haben wir bei der ersten lesung auch eine sehr intensive diskussion geführt, was nun insgesamt doch noch zu einem ziemlich guten ergebnis geführt hat.
er is- met uitzondering van de kwestie van de voorzitter van de europese raad- een in mijn ogen behoorlijk goed evenwicht bereikt.
wir haben ein gleichgewicht gefunden- trotz des präsidenten des europäischen rates-, das mir in einer gewissen weise ausgewogen zu sein scheint.
bovendien blijven voorlichting en raadgeving beperkt tot die jongeren die nog de leerplichtige leeftijd hebben en tot behoorlijk goed geïntegreerde bevolkingsgroepen horen, ter wijl die voorlichting juist zo nodig is voor die jongeren die aan de rand van de samenleving zitten en een willige prooi voor drugshandelaars vormen.
soll man sich nicht vielmehr darum bemühen, gegen sämtliche formen der gesellschaftlichen ausgrenzung vorzugehen und dafür zu sorgen, daß sowohl die präventiven und kurativen maßnahmen als auch die gesamte sozialpolitik durch eine enge koordinierung dem geschilderten sachverhalt rechnung tragen?
het lijkt me dat dit voorstel behoorlijk goed uitgebalanceerd is, dat het rekening houdt met de eensluidende mening van de commissie, en dat dit een goede basis kan zijn voor u, mijnheer de commissaris, voor verdere bespreking in de raad.
dagegen wurde das common interface für digitale empfänger im mai 1996 vom dvb gebilligt, anschließend von den nationalen nprmungsämtern im lauf dieses jahres ratifiziert und dann im februar 1997 vom cenelec offiziell als europäische norm angenommen.
ik zou graag willen zeggen dat de commissie behoorlijk goed werk heeft verricht en wanneer ik de voorstellen van de commissie sociale zaken lees, zie ik dat er zeker wel meningsverschillen zijn, maar deze concentreren zich niet zozeer op de inhoud alswel op juridische kwesties, op de interpretatie van het verdrag.
vielleicht müssen wir ein anderes system wählen, um die rechte der individuellen arbeitnehmer besser zu schützen und sie gegenüber den kollektiven rechten zu stärken. ich möchte die kommission daher auch auffordern, dies in ihre Überlegungen für ein soziales europa einzubeziehen.
het gaat erom dat ook de republiek tsjechië op het trans-europees vervoersnet wordt aangesloten via een behoorlijke, goed functionerende spoorwegverbinding.
einiges von dem, was wir im zusammenhang mit lissabon immer fordern, könnten wir auf diese art und weise rasch und zweckmäßig umsetzen.