From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik probeer alleen geen demagogie te bedrijven.
ich versuche nur, mich jeder demagogie zu enthalten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik kan alleen geen communautair standpunt ten beste geven.
kann es noch bessere voraussetzungen geben, um zu versuchen, auf einem derart komplizierten gebiet etwas zu unternehmen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat zijn aspecten waarin de wet alleen geen verandering kan brengen.
noch über den hohen ausgangspunkt hinaus sind zwei arten der jährlichen steigerung zulässig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is niet alleen geen deugd geworden, erger nog, het is een ondeugd.
wir teilen diese auffassung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daartegen bestaat niet alleen geen bezwaar, maar dit wordt zelfs uitdrukkelijk toegejuicht.
dagegen bestehen nicht nur keine bedenken, sondern dies wird ausdrücklich begrüßt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
in deze omgeving mogen niet alleen geen aftapkranen aanwezig zijn, maar zelfs geen waterleiding.
wasserentnahme, noch auch nur eine wasserleitung vorhanden sein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij moeten echter wel beseffen dat een nieuw document alleen geen zin zal hebben.
wenn die parlamentsmitglieder nicht acht geben, werden wir nach der abstimmung einen völlig sinnentleerten text in den händen haben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hebben gisteren alleen maar de rapporteur en de commissaris gehoord, er was geen mogelijkheid tot debat.
wir konnten gestern lediglich den berichterstatter und den kommissar anhören.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit soort hulp is echter pas sinds 1988 beschikbaar (alleen in de kolensector) en heeft een zeer beperkte omvang.
diese form der beihilfe stand jedoch erst seit 1988 und nur im kohlesektor in sehr beschränktem umfang zur verfügung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat betekent echter niet dat deze bijeenkomst onbelangrijk is. er zullen alleen geen echte onderhandelingen plaatsvinden.
das soll nicht heißen, dass diese konferenz nicht wichtig wäre, aber sie findet noch nicht auf der ebene echter verhandlungen statt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
op grond van artikel 244 beschikken alleen de douaneautoriteiten over deze bevoegdheid.
artikel 244 räumt diese befugnis nur den zollbehörden ein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beschikken alleen zij over voorspraak die een verbond met de erbarmer hebben gesloten.
sie verfügen über keine fürbitte, sondern nur diejenigen, die eine abmachung mit dem allgnade erweisenden trafen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
met apparatuur kunnen omgaan en over technische knowhow beschikken alleen zijn niet voldoende.
das rein technische know-how ist jedoch nicht ausreichend.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wij beschikken alleen over bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten van de unie en daarin zijn doorgaans geen clausules voor de oplossing van dergelijke situaties van oneerlijke mededinging opgenomen.
es existieren lediglich bilaterale abkommen zwischen mitgliedstaaten der europäischen union, und diese enthalten im allgemeinen keine bestimmungen zur lösung dieses problems des unlauteren wettbewerbs.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
daar de vkv de lidstaten geen mogelijkheid biedt om die vrijstellingen te verlengen, kunnen deze alleen op unieniveau worden verlengd.
da die crr den mitgliedstaaten keine möglichkeit zur verlängerung der ausnahmeregelungen einräumt, kann dies nur auf unionsebene geschehen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zij merken op dat verweerster geen argumenten tegen dat middel aanvoert, zodat de bestreden beschikking alleen al om die reden nietig moet worden verklaard.
die beklagte habe hiergegen kein verteidigungsmittel vorgetragen, so dass die angefochtene entscheidung schon allein deshalb für nichtig zu erklären sei.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
geen mogelijkheid van innovatie wegens een stilstand in de technologische ontwikkeling
knowhow in marktfähige produkte keine innovationsmöglichkeit wegen ausgereiftem stand der technik
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dan zouden wij namelijk geen mogelijkheden meer hebben om in te grijpen.
denn danach haben wir keinerlei eingreifmöglichkeiten mehr.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de meeste regio's zien geen mogelijkheden voor specialisatie.
die meisten regionen sehen in einer spezialisierung keinen vorteil.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er zijn geen mogelijk ernstige risico's met onomkeerbare gevolgen genoemd.
auf mögliche ernste risiken mit nicht wieder gutzumachenden auswirkungen wurde nicht hingewiesen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.