Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stuur ik u
im anschluss an unser telefongespräch
Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bijgaand stuur ik u mijn verslag over de periode in engeland.
anbei übermittle ich ihnen meinen bericht über meinen auslandsaufenthalt in england.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hierbij stuur ik u de bouwtekeningen
hiermit sende ich ihnen das bewerbungsformular
Last Update: 2019-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bij deze stuur ik u de gevraagde informatie
ich schicke ihnen die angeforderten daten hiermit
Last Update: 2015-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hierbij stuur ik u het aanmeldingsformulier
hiermit sende ich ihnen das bewerbungsformular
Last Update: 2019-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hierbij stuur ik u als bijlage factuur
hiermit sende ich ihnen als anlage
Last Update: 2024-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hierbij stuur ik u zonder begeleidend schrijven
ohne begleitschreiben
Last Update: 2023-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hierbij bevestig ik u de annulatie
ich bestätige hiermit
Last Update: 2022-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hierbij doe ik u de ontbrekend gegevens
ich gebe dir hiermit das fehlende
Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hierbij doe ik u de ontbrekend factuur toekomen
hiermit sende ich ihnen die fehlende rechnung zu
Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
waarschijnlijk waren de bijlagen in mijn e mail te groot dus stuur ik u de testrapporten toe in 3 delen.
wahrscheinlich waren die anhänge in meiner e-mail zu groß, deshalb sende ich ihnen die testberichte in 3 teilen.
Last Update: 2022-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daarmee heb ik u de achtergrond van deze kwestie geschetst.
grund sätzlich sind wir also für alle anträge.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
derhalve verzoek ik u de vergadering vijf minuten te schorsen.
ich bitte dafür um fünf minuten unterbrechung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daarom vraag ik u de stemming over amendement 29 over te doen.
ich bitte sie daher, die abstimmung zum Änderungsantrag 29 wiederholen zu lassen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
als u wilt, zal ik u de geluidsbanden die hiervan getuigen toezenden.
das erste system ist ganz offensichtlich das bessere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als bijlage stuur ik u twee korte documenten, één over horizon 2020 en het andere over de dienstensector, die u hopelijk van nut zullen zijn.
zu diesem zweck füge ich zwei kurze papiere bei, eines zum thema „horizont 2020“ und eines zu dienstleistungen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als de stemming inderdaad vanavond plaatsvindt, zou ik u willen vragen dat u de
außerdem hören wir ständig neue nachrichten, aus denen geschlossen werden kann, daß ein deutlicher wille zur fortsetzung der friedensverhandlungen vor handen ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bij wijze van voorbeeld schets ik u de situatie van het universitaire onderwijs in portugal.
berend (ppe). — herr präsident, verehrte kolleginnen und kollegen!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als bijlage stuur ik u een kort verslag van de commissie over de digitale economie en hoe wij deze kunnen ontwikkelen; dit kan als uitgangspunt dienen voor onze besprekingen in oktober.
diesem schreiben liegt ein bericht der kommission über die digitale wirtschaft und ihre entwicklungsmöglichkeiten bei, der unseren gesprächen im oktober als grundlage dienen soll.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daarom verzoek ik u de nodige maatregelen te treffen : als de voorzitter wil kan hij dat.
wenn ein präsident dies will, kann er es tun.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: