From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
europa kan de concurrentieslag niet winnen met een geringe arbeidsproductiviteit, slechte arbeidsvoorwaarden en lage lonen.
europa kann den wettbewerb nicht durch geringproduktive arbeit sowie durch schlechte und schlecht bezahlte arbeitsverhältnisse für sich entscheiden.
het gaat erom dat europa over bedrijven beschikt die de concurrentieslag in de 21e eeuw moeiteloos het hoofd kunnen bieden.
hier geht es um europas fähigkeit, unternehmen zu schaffen, die im 21. jahrhundert wirklich wettbewerbsfähig sind.
de concurrentieslag tussen de omroeporganisaties is derhalve een garantie voor het voortbestaan van de bioscopen. een omroeporganisatie loopt geen risico met haar
im märz 1987 hielt es der ministerausschuß des europarates für erforderlich, in einer detaillierten und mit nachdruck abgegebenen empfehlung seinen wunsch nach guten beziehungen zwischen den kinosälen und dem fernsehbildschirm zum ausdruck
aangezien de concurrenten van europa investeren in hún vervoersystemens, kan europa niet achterblijven, anders verliest het de concurrentieslag.
die konkurrenten europas investieren in ihre verkehrssysteme, und europa muß das gleiche tun, damit es wettbewerbsfähig bleiben kann.
de snelle ontwikkelingen op de aandelenmarkt in de herfst van 1987 hebben aangetoond welke belangrijke rol telecommunicatie nu bij de concurrentieslag in de financiële sector speelt.
tele-einkauf („ home-shopping") tele-banking („home-banking") reservierungen und buchungen (flugtickets, theaterkarten, usw.) spiele
als we serieus een optimaal functionerende interne markt willen hebben en ervoor willen zorgen dat de europese financiële ondernemingen de wereldwijde concurrentieslag aankunnen, is dit dé weg.
dies ist der weg nach vorne, wenn uns am wirklichen funktionieren des binnenmarkts gelegen ist, und um die finanzunternehmen in europa für den weltweiten wettbewerb zu stärken".
aangezien slechts één omroeporganisatie alle rechten kan verwerven, wordt er een heftige concurrentieslag om de aangeboden rechten geleverd, die uiteindelijk alleen door de grootste omroeporganisaties kan worden gewonnen.
da eine einzige rundfunkanstalt alle rechte erhält, entwickelt sich ein heftiger wettbewerb um diese rechte, sobald sie angeboten werden, und diesen können letztendlich nur die größten anstalten gewinnen.
de knoop zit immers hier in dat de rederijen, meegesleept in een moordende concurrentieslag, extra aangespoord door het project van de kanaaltunnel, de veiligheid steeds duidelijker veronachtzamen.
als ich während der aussprache über den gipfel von reykjavik das wort ergriff, zog ich bereits die möglichkeit einer Änderung der sowjetischen position in betracht, die ein abkommen über die mittelstreckenwaffen in europa vom verzicht auf das sdi-projekt abhängig machte.
geven wij uitstekende politici zoals patten en solana wel de gelegenheid om hun werk naar buiten toe te verrichten of dwingen wij hen, door verkeerde structuren, steeds meer tot een interne concurrentieslag?
ist es wirklich so, dass wir exzellente leute wie patten und solana nach außen wirken lassen, oder drängen wir sie durch falsche strukturen zunehmend in einen inneren wettbewerb hinein?