From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1. volledig bestaande uit natuurtabak, of 2. met een dekblad van natuurtabak, of
zigarren oder zigarillos sind als solche zum rauchen geeignete tabakstränge 1. ganz aus natürlichem tabak oder 2. mit einem deckblatt aus natürlichem tabak oder
alle elementen van het coderingssysteem staan op het dekblad, waarvan op de volgende bladzijde een voorbeeld volgt.
alle elemente des kodifizierungssystems sind auf dem deckblatt angegeben, von dem auf der nächsten seite ein muster abgebildet ist.
wanneer men op het dekblad van een verslag de namen van de deelnemers aan de stemming en de resultaten van een stemming aangeeft moet eveneens worden aangegeven of het quorum was bereikt.
wenn auf dem deckblatt eines berichts die namen der abstimmenden und das ergebnis der abstimmung angegeben werden, muß auch angegeben werden, ob die beschlußfähigkeit gegeben war.
hier worden eveneens ingedeeld produkten met een dekblad van natuurtabak of van geregenereerde tabak of met een dekblad en een omblad van geregenereerde tabak die gedeeltelijk uit andere stoffen dan tabak bestaan en die aan de overige bovenstaande criteria voldoen.
als zigarren oder zigarillos einzureihen sind erzeugnisse mit einem deckblatt aus natürlichem oder rekonstituiertem tabak, oder mit einem umblatt und einem deckblatt aus rekonstituiertem tabak, die im übrigen statt aus tabak teilweise aus anderen stoffen bestehen und die sonstigen voraussetzungen der vorstehenden erläuterungen zu dieser unterposition erfüllen.
die maakte echter geen deel uit van het door de klager ingediende document, maar werd door de diensten van de commissie toegevoegd als dekblad, waarbij de titel van de klacht niet werd herhaald, maar de naam van het onderzoek werd gebruikt.
dieses gehörte indessen nicht zu dem vom antragsteller vorgelegten dokument, sondern wurde von den kommissionsdienststellen als deckblatt hinzugefügt, wobei, um nicht den titel des antrags wiederholen zu müssen, die bezeichnung der untersuchung verwendet wurde.
hier worden eveneens ingedeeld producten met een dekblad van natuurtabak of van geregenereerde tabak of met een dekblad en een omblad van geregenereerde tabak die gedeeltelijk uit andere stoffen dan tabak bestaan en die aan de overige bovenstaande criteria voldoen. _bar_
als zigarren oder zigarillos einzureihen sind erzeugnisse mit einem deckblatt aus natürlichem oder rekonstituiertem tabak oder mit einem umblatt und einem deckblatt aus rekonstituiertem tabak, die im Übrigen statt aus tabak teilweise aus anderen stoffen bestehen und die sonstigen voraussetzungen der vorstehenden erläuterungen zu dieser unterposition erfüllen. _bar_
1. in artikel 3 worden punt 3 en punt 4 vervangen door:%quot%3. tabaksrolletjes bestaande uit een gebroken melange, met een dekblad dat de normale kleur heeft van een sigaar en dat het product volledig omhult, in voorkomend geval met inbegrip van het filter, doch zonder het mondstuk (voor sigaren met mondstuk) en een omblad, beide van gereconstitueerde tabak, waarvan het gewicht per stuk, zonder filter of mondstuk, niet minder dan 1,2 g bedraagt en het dekblad schuin gewikkeld is volgens een lijn die met de lengteas van het rolletje een scherpe hoek van ten minste 30° maakt;
1. in artikel 3 erhalten die nummern 3 und 4 folgende fassung: "3) tabakrollen, die mit entripptem mischtabak gefuellt sind und ein äußeres deckblatt von normaler zigarrenfarbe sowie ein umblatt, beide aus rekonstituiertem tabak, aufweisen, wobei das äußere deckblatt das erzeugnis vollständig umhüllt -gegebenenfalls auch den filter, nicht aber das mundstück bei zigarren mit mundstück -, wenn ihr stückgewicht ohne filter und ohne mundstück 1,2 g oder mehr beträgt und das deckblatt spiralenförmig mit einem spitzen winkel zur längsachse der zigarre von mindestens 30o aufgelegt ist;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting