From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de neutrale sectie moet met op afstand bediende bovenleidingschakelaars met de aangrenzende secties kunnen worden doorverbonden.
es muss möglich sein, die neutralen abschnitte mit den nachbarabschnitten über fernbediente trennschalter zu verbinden.
waar treinen met meerdere stroomafnemers op lijnen met wisselstroomtractie rijden, mogen de gebruikte stroomafnemers elektrisch niet zijn doorverbonden.
beim betrieb in wechselstromsystemen dürfen bei zügen mit mehreren stromabnehmern keine elektrischen verbindungen zwischen den im eingriff befindlichen stromabnehmern vorhanden sein.
bij het overgaan van het ene elektrificatiesysteem op het andere mogen deze systemen niet doorverbonden worden en moet derhalve de tractiestroom beheerst kunnen worden.
um die Übergänge zwischen unterschiedlichen elektrifizierungsarten oder phasentrennstrecken zu befahren ohne sie zu überbrücken, ist eine steuerung des zugstroms erforderlich.
bij het overgaan van het ene elektrificatiesysteem op het andere mogen deze systemen niet doorverbonden worden en moet derhalve het aantal en de plaatsing van de stroomafnemers op de treinen worden voorgeschreven.
um die Übergänge zwischen unterschiedlichen elektrifizierungsarten oder phasentrennstrecken zu befahren, ohne sie zu überbrücken, müssen anzahl und anordnung der stromabnehmer auf den zügen vorgegeben werden.
het bijzondere van de formule is dat wanneer lijn 06 het antwoord op een vraag niet weet de vragensteller direct doorverbonden wordt met het, voor het beantwoorden van de vraag, competente ministerie.
das originelle an dieser idee ist: wenn , ,herr oder frau 1992" dem gesprächspartner eine antwort schuldig bleibt, wird der gesprächspartner direkt mit dem zuständigen ministerium verbunden.
fasescheidingssecties moeten zodanig worden ontworpen dat treinen die aan de eisen van de tsi voldoen (zie punt 4.2.8.3.6.2 van de tsi „rollend materieel voor hogesnelheidslijnen”, versie 2006) van de ene sectie op de andere kunnen overgaan zonder dat deze secties doorverbonden worden.
die auslegung der phasentrennstrecken muss gewährleisten, dass tsi-konforme züge (siehe tsi „fahrzeuge“ des hochgeschwindigkeitsbahnsystems 2006, abschnitt 4.2.8.3.6.2) von einem abschnitt auf einen mit einer anderen phase gespeisten nachbarabschnitt fahren können, ohne dass die beiden phasen verbunden werden.