From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de hervorming moet ook de ratificatie door de eu van het haags verdrag inzake bedingen van forumkeuze vergemakkelijken.
die neufassung der verordnung soll den eu-mitgliedstaaten nicht zuletzt die ratifizierung des haager Übereinkommens über gerichtsstandsvereinbarungen erleichtern.
de raad heeft een besluit aangenomen betreffende de ondertekening van het verdrag inzake bedingen van forumkeuze ( ).
der rat nahm einen beschluss über die ermächtigung zur unterzeichnung des Übereinkommens über gerichtsstandsvereinbarungen an (dok. ).
het verdrag inzake bedingen van forumkeuze werd op 30 juni 2005 gesloten in het kader van de haagse conferentie voor internationaal privaatrecht.
das Übereinkommen über gerichtsstandsvereinbarungen wurde am 30. juni 2005 im rahmen der haager konferenz für internationales privatrecht geschlossen.
daarom zou, als het nodig zou worden geacht forumkeuze aan toezicht te onderwerpen, dat toezicht alleen aan een rechter kunnen worden opgedragen.
sollte daher eine kontrolle der wahl des gerichtsstands für notwendig erachtet werden, so könnte diese nur einem gericht übertragen werden.
de op laatstgenoemde overeenkomsten kennelijk toepasselijke algemene verkoopvoorwaarden van hacker beheersen niet zonder meer tevens de concessieovereenkomst, en zulks geldt in het bijzonder voor de forumkeuze.
die allgemeinen geschäftsbedingungen (verkaufsbedingungen) der beklagten seien offensichtlich auf die letztgenannten verträge anwendbar, nicht aber auch auf den allein vertriebs vertrag; dies gelte insbesondere für die gerichtsstandsvereinbarung.
beide wijzigingen zijn geïnspireerd op de oplossingen die zijn vastgesteld in het haags verdrag van 2005 inzake bedingen van forumkeuze, zodat een eventuele sluiting van dit verdrag door de europese unie wordt vergemakkelijkt.
beide Änderungen sind den lösungen nachempfunden, die das haager Übereinkommen über gerichtsstandsvereinbarungen aus dem jahr 2005 vorsieht, unter anderem auch deshalb, um den möglichen abschluss dieses Übereinkommens durch die europäische union zu erleichtern.
gelet op het verschil in karakter tussen de concessieovereenkomst en de afzonderlijke koopovereenkomsten kan uit de wilsovereenstemming tussen partijen ten aanzien van forumkeuze voor laatstgenoemde overeenkomsten niet worden afgeleid dat zodanige wilsovereenstemming eveneens heeft bestaan met betrekking tot geschillen over de concessieovereenkomst.
angesichts des unterschiedlichen charakters des alleinvertriebsvertrags und der einzelnen kaufverträge lasse sich aus der Übereinstimmung der parteien hinsichtlich der gerichtsstandsvereinbarung für die letztgenannten verträge nicht ableiten, daß diese Übereinstimmung auch im hinblick auf rechtsstreitigkeiten aus dem alleinvertriebsvertrag bestanden habe.