From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stuurgroepen functioneerden niet goed.
die lenkungsausschüsse erfüllten ihre aufgaben nicht zur zufriedenheit.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- functioneerden de projecten zoals beoogd?
- funktionierten die projekte wie geplant?
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
eind 2005 functioneerden ntb’s in alle tempus-partnerlanden.
ende 2005 waren die nto aller tempus-partnerländer in betrieb.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
het grondwettelijke stelsel werd gerespecteerd en de instellingen functioneerden normaal.
das öffentliche leben vollzieht sich seither nach den grundsätzen der verfassung, und die institutionelle arbeit kann sich ungehindert entfalten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zolang markten nog vooral op nationale schaal functioneerden was dat afdoende.
wir brauchen einen rahmen, der nach der dritten stufe der währungsunion eingeführt werden soll.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het zou ook overbodig geweest zijn als dit parlement en het bureau goed functioneerden.
sie weisen auf diese gefahr hin im zusammenhanf damit, daß auf gemeinschaftsebene eine einkommenspolitik für die landwirte geschaffen werden muß.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
slovenië bleef politiek stabiel en zijn democratische instellingen functioneerden in 1998 soepel.
in slowenien herrschte 1998 weiterhin politische stabilität; die demokratischen institutionen des landes funktionierten reibungslos.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
functioneerden op een capaciteit van 35 %, vier rond 40 % en één op 45 %.
zu 35 %, vier zu etwa 40 % und eine zu 45 % ausgelastet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vandaag functioneerden de micro's niet: een technische panne dus. na afloop
heute funktionierten die mikrophone nicht, eine technische panne also.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de twee partijen stelden vast dat de door hen in 1972 gesloten vrijhandelsovereenkomsten goed functioneerden en nuttige instrumenten zijn ter
beide parteien stellten fest, daß die 1972 ge schlossenen freihandelsabkommen rei bungslos funktionieren und daß sie geeignete
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hij was zelf verbaasd over de ondoorzichtige, ongecoördineerde en lakse wijze waarop de wetenschappelijke comités functioneerden.
ein schlichtungs und vermittlungssystem für den finanz und versi
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we hebben tien minuten niets kunnen doen, omdat slechts twee liften normaal functioneerden op het moment van de stemmingen.
wir saßen zehn minuten fest, da gerade zum zeitpunkt der abstimmung von allen fahrstühlen nur zwei funktionierten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
de in terne arbeidsmarkten functioneerden dankzij een sterk groeiend aantal arbeids krachten enerzijds en zwak ontwikkelde initiële beroepsopleidingen anderzijds.
dieses pro blem ist im derzeitigen kontext des "internen marktes" in frankreich von entscheidender bedeutung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de democratische instellingen maakten ook in 1998 een positieve ontwikkeling door, waarbij vooral de uitvoerende en rechterlijke macht naar tevredenheid functioneerden.
die demokratischen institutionen entwickelten sich 1998 weiterhin positiv; exekutive und legislative arbeiteten zufriedenstellend.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mijn fractie heeft enkele maanden geleden europese topdeskundigen aangezocht die als adviseurs en sparringpartners voor de sociaal-democratische ondervragers functioneerden.
meine fraktion hat vor einigen monaten europäische spezialisten ersucht, als berater und sparringspartner für die befrager der sozialdemokraten zu fungieren.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ondanks de korte periode waarover verslag werd gedaan, bleek uit de evaluatie dat de eta's over het geheel genomen goed functioneerden.
die Überprüfung ergab, dass die esa ungeachtet des kurzen berichtszeitraums ihre aufgaben insgesamt gut erfüllt haben.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- niet voldoende verifieerde of de am-controlesystemen in de lidstaten correct functioneerden (zie de paragrafen 36 t/m 39);
- das ordnungsgemäße funktionieren der kontrollsysteme für den agrarumweltbereich in den mitgliedstaaten nicht ausreichend überprüfte (ziffern 36-39);
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
19-42 meer dan de helft van de projecten functioneerde ten tijde van de controle niet zoals beoogd
19-42 zum zeitpunkt der prüfung funktionieren über die hälfte der projekte nicht wie geplant
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality: