From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gebruiksmodellenbescherming in de interne markt
gebrauchsmusterschutz im binnenmarkt
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
overwegende dat de gebruiksmodellenbescherming beter geschikt lijkt dan de octrooibescherming, inzonderheid voor technische uitvindingen met een specifieke uitvindingshoogte;
gemessen an diesen kriterien scheint der gebrauchsmusterschutz gegenüber dem patentschutz vor allem für technische erfindungen mit einer spezifischen erfindungshöhe die bessere lösung zu sein.
in alle lid-staten waar gebruiksmodellenbescherming bestaat, geldt deze enkel voor het grondgebied van die lid-staat.
in allen mitgliedstaaten, die einen gebrauchsmusterschutz kennen, gilt dieser schutz lediglich im gebiet des betreffenden mitgliedstaates.
als gevolg van het overleg dat met de publicatie, in 1995, van een groenboek over gebruiksmodellenbescherming in de interne markt39op gang is gebracht, dient de
die richtlinien 78/660/ewg36- betreffend den jahresabschluß von kapitalgesellschaften -und 83/349/ewg37- betreffend den konsolidierten abschluß - sehen vor, daß die
overwegende dat ook moet worden voorzien in bepalingen betreffende de cumulatie van de octrooibescherming en de gebruiksmodellenbescherming en in bepalingen betreffende het verval en de nietigheid van het gebruiksmodel;
außerdem sollte die frage des doppelschutzes durch patent und gebrauchsmuster sowie des erlöschens und der nichtigkeit des gebrauchsmusters geregelt werden.
overwegende dat art. 100 a van het eu-verdrag de geschikte rechtsgrondslag vormt voor de harmonisatie van de nationale wettelijke regelingen aangaande gebruiksmodellenbescherming;
die rechtsgrundlage für eine angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten zu den gebrauchsmustern ist in artikel 100 a des vertrags zu finden;
bovendien komt gebruiksmodellenbescherming overeen met de aard van de voor de toekomst verwachte vooruitgang van de techniek, nl. toename van het aantal kleine uitvindingen met een naar verhouding korte toepassingstijd en steeds kortere produktiecyclussen.
die art des gebrauchsmusterschutzes dürfte auch dem verlauf der technischen entwicklung in den nächsten jahren entsprechen, die von einer wachsenden zahl "kleiner", verhältnismäßig kurzlebiger erfindungen und immer kürzeren produktionszyklen gekennzeichnet sein wird.
op procedureel gebied: het moet mogelijk zijn de gebruiksmodellenbescherming snel en zonder al te veel kosten te verkrijgen, aangezien de geboden juridische bescherming geen omslachtige en dure procedures rechtvaardigt;
in bezug auf das verfahren: der schutz durch gebrauchsmuster muß schnell und kostengünstig erreicht werden können, da das niveau des auf diesem wege gewährten schutzes kein langwieriges und kostspieliges verfahren rechtfertigt;
de slotsom van de commissie is dat de belangstelling van bedrijven en uitvinders voor gebruiksmodellenbescherming, de aanzienlijke verschillen tussen de diverse nationale regelingen op dit gebied en de huidige obstakels voor het vrije goederenverkeer en de ontwikkeling van onvervalste mededinging even zovele redenen zijn waarom gemeenschapsoptreden onontkoombaar is.
das interesse der unternehmen und erfinder an einem gebrauchsmusterschutz, die erheblichen unterschiede zwischen den verschiedenen nationalen systemen und die beeinträchtigung des freien warenverkehrs und des "unverfälschten" wettbewerbs erfordern laut grünbuch ein tätigwerden der gemeinschaft.
ces(96) 408 advies van het economisch en sociaal comité over het „groenboek inzake gebruiksmodellenbescherming in de interne markt" [doe.
komi 95) 227 endg.] und zu dem „entwurf einer bekanntmachung der kommission über die anwendung der wettbewerbsregeln auf den postsektor und speziell über die beurteilung bestimmter staatlicher maßnahmen betreffend postdienste" [dok.
dit groenboek bestaat uit drie delen: een inleiding, een uiteenzetting over de noodzaak van gemeenschapsoptreden op het gebied van gebruiksmodellenbescherming en een bespreking van maatregelen om de nationale regelingen te harmoniseren en mogelijkerwijs een eu-beschermingsrecht te creëren.
es gliedert sich in drei teile, eine einleitung, einen zweiten teil, in dem die notwendigkeit einer aktion auf gemeinschaftsebene im bereich des gebrauchsmusterschutzes dargelegt wird, und einen dritten, der die maßnahmen zur harmonisierung der einzelstaatlichen rechtsvorschriften und die mögliche einführung eines gemeinschaftsweiten schutztitels behandelt.
alle instrumenten voor de bescherming van de industriële en de intellectuele eigendom globaal en in hun onderlinge samenhang worden bekeken, terwijl bij het uitwerken van maatregelen voor de harmonisatie van gebruiksmodellenbescherming tevens rekening moet worden gehouden met de al verwezenlijkte of voorgenomen harmonisatie van "aanverwante" beschermingsrechten;
sämtliche instrumente für den schutz des gewerblichen und geistigen eigentums in einem umfassenden und kohärenten system anzuordnen und bei eventuellen harmonisierungsmaßnahmen in bezug auf das sog. gebrauchsmuster auch schon erfolgte oder geplante harmonisierungen bei "verwandten" schutzrechten zu berücksichtigen;