Results for gevechtshandelingen translation from Dutch to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

German

Info

Dutch

gevechtshandelingen

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Dutch

dit is ook begrijpelijk vanuit de bloedige gevechtshandelingen van de afgelopen weken.

German

werden sich die zwölf über die ausweitung der mehrheitsentscheidung einigen können?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de eu en haar lidstaten zullen humanitaire hulp aan de door de gevechtshandelingen getroffen burgerbevolking blijven verlenen.

German

die eu und ihre mitgliedstaaten werden der zivilbevölkerung, die unter den kämpfen zu leiden hat, weiterhin humanitäre hilfe leisten.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de bijkomende bijdragen op het gebied van luchtmachtmiddelen hebben betrekking op opsporing en redding tijdens gevechtshandelingen, en op precisiewapens.

German

bei den elementen der luftstreitkräfte wurden zusätzliche beiträge in den bereichen suche und rettung sowie präzisionswaffen geleistet.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

na het staken van de gevechtshandelingen vond onder de tien een niet-officiële gedachtenwisseling plaats over het nationale optreden ter zake.

German

nach einstellung der kampfhandlungen fand unter den zehn ein inoffizieller meinungsaustausch über das nationale vorgehen in diesem bereich statt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

een deel van de bevolking, dat door de ontwikkeling van de gevechtshandelingen geïsoleerd is geraakt, krijgt overigens helemaal geen medische hulp meer.

German

ein infolge der kämpfe abgeschnittener teil der bevölkerung entbehrt jeder ärztlichen hilfe.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de twaalf hebben herhaalde lijk beroep gedaan op beide partijen om de gevechtshandelingen te staken, het volkenrecht te eerbiedigen en de internationale scheepvaart niet te belemmeren.

German

deshalb muß es auch eine aufgabe der gemeinschaft sein, weiterhin auf der bedeutung dieser demokratischen forderung in allen internationalen gremien zu bestehen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

beheersing van de situatie in irak na de gevechtshandelingen en meer in het bijzonder over de rol van de verenigde naties, de territoriale integriteit van het land en het humanitaire vraagstuk.

German

im rahmen dieses besuchs wurde chris patten vom australischen außenminister alexander downer, handelsminister mark vaile, umwelt minister david kemp und einwanderungsminister philip ruddock empfangen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het is president tudjman duidelijk geworden dat gedocumenteerd kon worden dat de hoofd verantwoordelijkheid voor de gevechtshandelingen en daarmee ook de verantwoordelijkheid voor eventuele voor kroatië negatieve consequenties bij de bosnische kroaten moet worden gelegd.

German

erstens, weil der vorschlag für die schaffung eines europäischen politischen raumes ein unerläßliches element für eine dynamische auseinandersetzung mit der gegenseitigen abhängigkeit darstellt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

zij wensen een onmiddellijke staking van de gevechtshandelingen en de instelling van een politieke constellatie welke representatief is voor de gehele bevolking en de snelle organisatie van vrije verkiezingen mogelijk maakt."

German

außerdem wird in dem neuen abkommen ausdrücklich die absicht zum ausdruck gebracht, die wirtschaftlichen und sozialen kreise der unterzeichnerstaaten an seiner durchführung zu beteiligen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

de europese unie roept op tot onmiddellijke terugtrekking van de infiltranten en doet een beroep op beide landen om te ijveren voor een onmiddellijke staking van de gevechtshandelingen, een volledige eerbiediging van de scheidingslijn en het voorkomen van verdere infiltratie over de grenzen.

German

die eu fordert den sofortigen rückzug der eindringlinge und appelliert an beide länder, auf die sofortige einstellung der kampfhandlungen hinzuwirken, die Überwachungslinie uneingeschränkt zu respektieren und weiteres eindringen über die grenzen hinweg zu unterbinden.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het moge duidelijk zijn dat de europese unie geen belang heeft bij radicalisering van de islam in turkije, en al evenmin de trotskistische pkk, die zich ook aan ernstige mensenrechtenschendingen schuldig heeft gemaakt, tot nieuwe gevechtshandelingen wil aanmoedigen.

German

es kann keine frage sein, daß die europäische union weder an einer radikalisierung des islam in der türkei interesse hat, noch die trotzkistische pkk, die sich ebenfalls massiver menschenrechtsverletzungen schuldig gemacht hat, zu neuen kampfhandlungen ermuntern möchte.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

ook vandaag nog blijven wij getuige van door barbarij gekenmerkte oorlogshandelingen, door de totale miskenning van de rechten van de burgerbevolking en van de niet bij de gevechtshandelingen betrokken militairen, waarbij men bij vele in conflicten verwikkelde staten of strijdkrachten een gedrag waarneemt dat aan geen enkel beginsel beantwoordt en dat vrijwel alleen wordt gekenmerkt door een doeleindenlogica.

German

noch immer sind wir zeuge barbarischer kriegshandlungen, bei denen die rechte der zivilpersonen und der nicht an kampfhandlungen beteiligten militärangehörigen ganz und gar übergangen werden. viele staaten oder in den krieg verwickelte kräfte legen ein verhalten an den tag, das jeglichen prinzipien zuwiderläuft und allein den zweck heiligt.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

de europese unie moet dan ook al het mogelijke doen om ervoor te zorgen dat geen enkel kind van onder de 18 voor gevechtshandelingen wordt gerekruteerd, alsook dat onze lidstaten en andere landen in de wereld het protocol voor het internationale strafhof ondertekenen. in een van de artikelen van dat protocol wordt rekrutering en bewapening van kinderen als een oorlogsmisdaad beschouwd.

German

deshalb muß die europäische union größte anstrengungen unternehmen, nicht nur um zu gewährleisten, daß keines dieser kinder unter 18 jahre in den krieg zieht, im krieg eingesetzt wird, sondern auch damit unsere mitgliedstaaten und andere staaten der welt dieses protokoll des internationalen strafgerichtshofs unterzeichnen, das in einem seiner artikel den einsatz von kindern im krieg und die bewaffnung von kindern als kriegsverbrechen beurteilt.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

daarom stelt de commissie voor in de verordening een nieuw artikel 10bis op te nemen, op grond waarvan coördinatoren ermee instemmen dat luchtvaartmaatschappijen die het niet-benutten van de hun voor de zomerdienstregeling 2003 toegewezen slots toeschrijven aan de gevechtshandelingen in irak, deze slots alsnog krijgen toegewezen voor de volgende overeenkomstige dienstregelingsperiode (zomer 2004).

German

deshalb wird vorgeschlagen, in die verordnung einen neuen artikel 10b einzufügen, demzufolge die koordinatoren den luftfahrtunternehmen, die die auseinandersetzungen im irak als grund für die nichtnutzung der ihnen in der flugplanperiode sommer 2003 zugewiesenen flugni­schen anführen, dieselben flugnischen für die entsprechende folgende periode (sommer 2004) zuweisen müssen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,028,888,673 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK