Results for gewaagd translation from Dutch to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Dutch

het is dus gewaagd om voorspellingen te doen.

German

die einrichtung für förderung und entwicklung: sie ist die tragende säule des gesamten programms.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

niemand heeft zich totnogtoe aan zo’n voorstel gewaagd.

German

viele stellungnahmen und anhörungen zum richtlinienentwurf setzen sich kritisch mit den einzelnen formulierungen des rechtstextes auseinander.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

150 richtlijnen schrappen en vervangen door 1 verordening is nogal gewaagd

German

aufhebung von 150 richtlinien und erset­zung durch eine verordnung sei recht gewagt;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

geen van de sociale partners heeft zich al aan een kwantificering gewaagd.

German

keiner der sozialpartner hat bislang eine quantitative einschätzung gewagt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hebben de europeanen dan slechts een sprong in het duister gewaagd?

German

handelte es sich nur um einen folgenlosen energie schub bei den europäern?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

op de fairfieldswerf de clyde heeft sir ian stewart een betekenisvolle stap gewaagd.

German

handwerk be ginnt immer da, wo die oft einmalige, an eine be stimmte situation gebundene persönliche leistung ge fordert wird.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

daarmee wordt een poging gewaagd het verleden al naar gelang de waan van de dag te

German

meine antwort ist: ja zum armenischen volk, ja zu den freien völkern europas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

maar het is gewaagd uitsluitend de gemeenschap voor die 30 miljoen werklozen verantwoordelijk stellen.

German

dieser streß, der uns unmittelbar belastet, besteht aus den 30 millionen arbeitslosen in den oecd-ländern.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het europese parlement heeft met de begroting voor 1986 datgene gewaagd wat de raad niet wilde.

German

die lösung einer reihe von problemen europas hängt unmittelbar mit der frage der glaubwürdigkeit der ge meinschaft zusammen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

een commissie die het niet gewaagd zou hebben om een dergelijk voorstel bij ons op tafel te leggen.

German

einer kommission, die es nicht gewagt hätte, einen derartigen vorschlag bei uns auf den tisch zu legen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

geen volk kan de politieke sprong vooruit die turkije heeft gewaagd zonder enig vallen en opstaan maken.

German

ich verstehe diesen vorschlag als eine geste, als einen symbolischen akt, mit dem das parlament auf einen akt reagieren will, mit dem die türkische regierung unsere delegation in der türkei bedacht und mißachtet hat.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

jaoende en vooral de beide lomé­verdragen zijn voorbeelden van ontwikke­lingssamenwerking waar geen grote mogendheid zich nog aan heeft gewaagd.

German

jaunde und vor allem die beiden

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de commissie stond op naleving van de bepalingen en heeft met het oog daarop de besprekingen gevoerd waarvan ik heb gewaagd.

German

zweitens: hat die kommission das recht, anträge oh ne vorherige anhörung des parlaments und seiner aus schüsse zurückzuziehen?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de conclusies van het advies vindt hij soms gewaagd, maar noodzakelijk om de energieafhankelijkheid van de eu te verminderen.

German

zudem beschreibt er die schlussfolgerungen der stellungnahme als zum teil gewagt, aber notwendig zur senkung der energieabhängigkeit der union.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de hoogste belgische rechter, het hof van cassatie, heeft het gewaagd een lid van de uefa verantwoordelijk te stellen voor het heizeldrama.

German

der oberste richter, das kassationsgericht, hat es gewagt, ein mitglied der uefa für das heizeldrama verantwortlich zu machen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de heer burani feliciteert mevrouw belabed die zich aan een dermate complex thema heeft gewaagd, waarvan zij overigens een uitstekende analyse heeft gemaakt.

German

herr burani beglückwünscht frau belabed für ihren mut, sich mit einem solch schwierigen thema zu befassen, zu dem sie im übrigen eine hervorragende untersuchung durchgeführt habe.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hierin wordt niet de sprong gewaagd naar een nieuwe politiek, maar in de waarste zin van het woord moeizaam voortgeknutseld aan de douane-unie.

German

unabhängig von der art der gemeinschaftsmaßnahmen tragen sie aus nahmslos dazu bei, die einkommen der landwirte anzuheben und die wirtschaftlichen bedingungen der landwirtschaft — ob direkt oder indirekt — zu ver bessern.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

artikel 235 van het eeg-verdrag als rechts grondslag nemen, lijkt ons juridisch problematisch en vanwege de daar geëiste eenparigheid politiek ook zeer gewaagd.

German

die anerkennung des kommunalen wahlrechts für die bürger aus anderen mitgliedstaaten wird sehr zu ihrer besseren integration in die gastgemeinde beitragen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het bureau der gemeenschappelijke vergadering heeft de be­ williging noch van de commissie, noch van de andere instellingen verzocht; evenmin heeft zij van een dergelijke bewilliging gewaagd.

German

könnten berufen, auf artikel 34 absatz 7 wenn man unterstelle, des ihre sich da nicht sie —

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

"maar dat is een gewaagde onderneming, john!" zeide glenarvan.

German

– aber das ist ein gefährlicher versuch, john, sagte glenarvan.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,215,356,278 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK