From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gisteren is er een verschrikkelijke
die abgeordneten fordern die freilassung aller geiseln unabhängig von
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gisteren is er niet over een datum gesproken of beslist.
gestern war keine rede von einem datum, und es wurde auch keine entscheidung über das datum gefällt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gisteren is er in de raad mededinging een gedachtewisseling over het dienstenvoorstel geweest.
ich bin zu einer konstruktiven und positiven zusammenarbeit bereit.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
gisteren is een persbericht gepubliceerd op de website van de ecb.
eine entsprechende pressemitteilung wurde gestern auf der website der ezb veröffentlicht.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
mevrouw de voorzitter, gisteren is in dit huis een foto genomen.
frau präsidentin, gestern wurde in diesem haus ein photo gemacht.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
gisteren is deze kwestie immers niet opgelost.
die frage ist gestern nicht gelöst worden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
begrotingscontrole van gisteren is hij echter vrij ontgoocheld.
gleichermaßen begrüßte er den bericht von seppänen und die ausführungen zur zollunion eu/türkei.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gisteren is tijdens het debat een standpunt toegelicht dat mij diep geschokt heeft.
gestern wurde in der debatte eine position erläutert, die mich sehr erschüttert hat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gisteren is de raad voor samenwerking met israël bijeengekomen.
anfrage nr. 17 von herrn vanneck
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er vielen niet 18 slachtoffers maar helaas 19, want gisteren is er nog iemand overleden.
als dieser entschließungsantrag vorgelegt wurde, waren 18 tote zu beklagen, aber gestern forderte dieses attentat ein weiteres opfer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gisteren is er iets voorgevallen wat ik liever vermeden had en waar ik ook niet trots op ben.
wenn man wirklich von tabakkonzernen bezahlt wird, ist es zunächst einmal vom politischen standpunkt aus gese hen ja wohl naheliegender, sich gegen den tabakanbau in
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gisteren is er in italië een algemene stakingsactie gehouden welke door alle vakbondorganisaties was afgekondigd tegen de bezuinigingsplannen van de regering.
wenn man keinen schweren politischen fehler begehen will, dann darf man nicht so tun, als ob das wirtschaftliche umfeld der europäischen gemeinschaft sich seit dem beginn der regierungskonferenzen nicht geändert hätte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gisteren is de wekker niet afgelopen en kurt is niet wakker geworden.
gestern hat der wecker nicht geklingelt und kurt ist nicht aufgewacht.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
gisteren is in dit parlement gedebatteerd over de bescher ming van de mensenrechten.
zweitens gibt es - das wurde bereits von herrn cheysson angesprochen - das problem der inseln tumb und abu musa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de science-fiction van gisteren is de wetenschap van vandaag."
was gestern sciencefiction war, ist die wissenschaft von heute."
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gisteren is de chinese dissident wei tot veertien jaar gevangenisstraf veroordeeld vanwege meningsdelicten.
uns liegt — vor allem dank der sachkundigen arbeit von frau boogerd — ein ausgezeichneter gemeinsamer entschließungsantrag vor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de voorzitter. — mevrouw van den heuvel, gisteren is het volgende gebeurd.
van den heuvel (s). (nl)lch verstehe, daß sie ihren vorgänger auf dem präsidentenstuhl in schutz nehmen, das macht ihnen ehre, aber was sie sagen, stimmt einfach nicht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gisteren is de commissaris namens de commissie ingegaan op de amendementen die wíj nu hebben aangenomen.
ich könnte mich noch deutlicher ausdrücken: sie ist ein armutszeugnis für die europäische kommission, insbesondere für den kommissar clinton davis, aber auch für dieses europäische parlament.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gisteren is er een compromis tot stand gekomen waarbij enkele toegevingen zijn gedaan, maar dat niettemin ook voor ons aanvaardbaar is omdat het de fundamentele punten van het verslagklinkenborg overeind houdt.
gestern wurde ein kompromiß erreicht, der einige verzichte einschließt, der jedoch auch für uns an nehmbar ist, weil dabei die grundlegenden punkte des berichts klinkenborg erhalten bleiben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gisteren is er heel wat gesproken over het nieuw-leven-inblazen van de interne markt en over de vermindering van de werkloosheid.
die britische premierministerin unterrichtete ihre kollegen auf dem europäischen rat davon.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: