Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
een bedrag van 500 miljoen ecu is geen habbekrats.
500 mio. ecu stellen einen erheblichen betrag dar, und nach dem maastrichter vertrag haben wir hier das recht auf mitentscheidung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de unie trekt hiervoor 22 miljoen ecu uit, een habbekrats, niet eens een aalmoes.
ecu 22 mio., sozusagen überhaupt nichts, nicht einmal ein almosen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
tegelijkertijd zorgt ze ervoor dat werknemers uit lageloonlanden niet voor een habbekrats in een ander land moeten gaan werken.
mit fortschreitender integration des arbeitsmarktes in der eu ist zunehmend ein unausweichlicher regelungsbedarf deutlich geworden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tegelijkertijd zorgt ze ervoor dat werknemers uit lage-loonlanden niet voor een habbekrats in een ander land moeten gaan werken.
gleichzeitig wird sichergestellt, daß arbeiter aus billiglohnländern nicht, wie wir sagen, für einen pappenstiel im ausland arbeiten müssen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
de kleine ondernemingen zitten op de schopstoel, terwijl de wat grotere scheepswerven voor een habbekrats zijn verkocht aan het particulier kapitaal en hun activiteiten hebben beperkt.
die kleinen unternehmen werden heute vom markt gefegt, während die größeren werften für ein linsengericht an das privatkapital verkauft und ihre aktivitäten heruntergefahren werden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sommige men sen vonden zelfs dat het leerlingstelsel door de koppeling van de wereld van school en die van het bedrijfsleven, voor de jeugd een gevaar kon vormen omdat werkgevers voor een habbekrats jeugdige arbeidskrachten konden uitbuiten.
sind es eher pädagogische motive, die dazu geführt haben, oder ist die erklärung für den erfolg der alternierenden ausbildung in be schäftigungspolitischen Überlegungen zu suchen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar nu wordt de landen van midden- en oost-europa een habbekrats geboden, en vertellen wij ze dat ze, als ze worden toegelaten, uit een andere ruif moeten eten.
aber jetzt werden die kandidaten aus mittel- und osteuropa abgespeist, und wir kündigen ihnen an, daß wir sie, wenn sie beitreten, an einem anderen tisch essen lassen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de op deze begroting toegewezen bedragen kunnen in die context het best betiteld worden als een habbekrats vergeleken bij wat de lid-staten uitgeven, en wat zij — het is helaas niet anders — in de meeste sectoren voor niets uitgeven, omdat er op communautair niveau geen sprake is van beleidscoördinatie en er maar weinig doeltreffende middelen zijn om de specifieke problemen waarmee de individuele lid-staten worden geconfronteerd aan te pakken.
in der tat enthält das berichtigungsschreiben tiefgreifende Änderungen, besonders wesentliche einsparungen bei den agrarausgaben. die vor allem (obwohl nicht nur) von zufälligen bzw. konjunkturbedingten elementen abhängen, wobei das wesentlichste von diesen sehr außergewöhnlich ist: eine umkehrung der weltmarkttendenz hinsichtlich der agrarprodukte. d.h. erzeugnisse und reserven werden knapper, und dies führt zu einer deutlichen preissteigerung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: