From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eens de hoofdcontractant het gecorrigeerde eindverslag had ingediend, deed de commissie de finale betaling.
nachdem der hauptvertragnehmer den korrigierten abschlussbericht vorgelegt hatte, nahm die kommission die abschlusszahlung vor.
2.2in haar antwoord herhaalde de commissie dat hoofdcontractant icl grotendeels verantwoordelijk was voor de te late betalingen.
2.2die kommission wiederholte in ihrer antwort,dass für den größeren teil der zahlungsverzögerungen die hauptauftragnehmerin icl verantwortlich sei.
degene die is belast met het beheer van de uitwisseling is in dat geval de hoofdcontractant van de activiteit of het transnationale project.
- aufbau und betreuung eines expertennetzes und effektives zusammenwirken verschiedener expertisen.
de commissie stelt voor in deze gevallen de regels van de lid-staat toe te passen waarin de hoofdcontractant is gevestigd.
die kommission schlägt vor, in diesen fällen die regeln des mitgliedstaates anzuwenden, in dem der hauptauftragnehmer sitzt.
(a) sbe swiss bioenergy ag zal, als hoofdcontractant van de voorgenomen begunstigde nuw, de biodieselinstallatie bouwen.
(a) die sbe swiss bioenergy ag wird als generalunternehmer für den vorgeschlagenen begünstigten nuw die biodieselanlage errichten.
1.2de commissie legde uit dat hoofdcontractant icl verantwoordelijk was voor hetgrootste deel van de vertraging,omdat die zijn kostenstaten te laat had ingediend.
1.2die kommission erklärte,dass für den größeren teil der verzögerungen die hauptauftragnehmerin icl verantwortlich sei,die kostenaufstellungen verspätet vorgelegthabe.
de fi nanciële bijdrage van de commissie moest worden betaald aan de hoofdcontractant, namelijk de eberhard karls universiteit, na indiening van de vereiste verslagen.
der finanzbeitrag der kommission sei nach vorlage der geforderten berichte an den hauptvertragnehmer, das heißt die eberhard-karls-universität, zu entrichten gewesen.
(ii) de hoofdcontractant icl was grotendeels verantwoordelijk voor de vertragingen,diewaren opgetreden bij de indiening en de goedkeuring van kostenstaten;
(ii)für den größeren teil der verzögerungen in bezug auf die vorlage und genehmigungder kostenaufstellungen war die hauptauftragnehmerin icl verantwortlich.
een openbare aanbesteding voor alle pakketten in één procedure waarbij onafhankelijke rechtspersonen of rechtspersonen die tot een groep behoren, een bod mogen doen voor de rol van hoofdcontractant voor ten hoogste twee van de zes hoofdwerkpakketten;
c) ausschreibung aller pakete im freien wettbewerb in einem einzigen verfahren, bei dem eine einzelne unabhängige rechtsperson oder rechtspersonen, die einem konsortium angehören, ein angebot für die aufgabe der durchführungsstelle für höchstens zwei der sechs hauptarbeitspakete abgeben können;
2. bij direct gecentraliseerd beheer in de zin van artikel 53 van het financieel reglement waarbij verschillende partners betrokken zijn, is de regel van lid 1 van het onderhavige artikel uitsluitend op de hoofdcontractant van toepassing.
(2) in den fällen der direkten zentralen verwaltung im sinne von artikel 53 der haushaltsordnung, bei der mehrere partner beteiligt sind, findet die in absatz 1 des vorliegenden artikels genannte regel nur auf den hauptauftragnehmer anwendung.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
een subcontractant werd betaald voor zij n diensten nadat de ombudsman tussenbeide was gekomen in zij n zaak. de commissie legde uit dat zij de hoofdcontractant van het project niet kon betalen, omdat er problemen waren met het eindverslag dat deze had ingediend.
ein unterau ragnehmer wurde für seine leistungen bezahlt, nachdem sich der bürgerbeau ragte in den fall eingeschaltet ha e. die kommission ha e erklärt, dass sie die zahlung an den hauptvertragnehmer des projekts nicht leisten könne, da es probleme mit dem von ihm vorgelegten abschlussbericht gebe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aangezien de hernieuwbare-energiesector voornamelijk uit kleine en middelgrote ondernemingen bestaat, zijn de meeste ondernemingen die van het programma profiteren, of dat nu als hoofdcontractant of als toeleverancier is, afkomstig uit het mkb.
da die kmu in diesem sektor sehr stark vertreten sind, handelt es sich bei den meisten unternehmen, denen das programm zugute kommt - sei es als hauptauftragnehmer oder als zulieferer - um kmu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in het kader van de herziening van de eu-richtlijnen inzake overheidsopdrachten stelde de commissie voor dat de lidstaten moeten kunnen bepalen dat subcontractanten rechtstreekse betaling door de aanbestedende dienst mogen verlangen voor alle door hen in het kader van het contract aan de hoofdcontractant geleverde goederen, werkzaamheden en diensten.
im zusammenhang mit der Überarbeitung der richtlinien über das öffentliche auftragswesen hat die kommission vorgeschlagen, dass die mitgliedstaaten die möglichkeit haben sollten, vorzusehen, dass unterauftragnehmer von der vergabebehörde eine direkte zahlung der lieferungen, bauleistungen und dienstleistungen verlangen können, die im zuge der auftragsausführung für den hauptauftragnehmer erbracht wurden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(54) volgens duitsland zijn de betrekkingen tussen de ondernemingen zo talrijk dat zij onmogelijk allemaal kunnen worden opgesomd. sbe swiss bioenergy ag en sauter verpachtung fungeren als hoofdcontractant voor de bouw van bio-ethanol-en biodieselinstallaties die worden geëxploiteerd door ondernemingen welke in familiebezit zijn. de samenwerking tussen de door de familie sauter gecontroleerde ondernemingen, vooral op het gebied van transport, management, personeel en klanten toont aan dat de activiteiten van de afzonderlijke ondernemingen op elkaar zijn afgestemd en dat gemeenschappelijk optreden bewust wordt nagestreefd.
(54) nach angaben deutschlands unterhalten die unternehmen so zahlreiche geschäftsbeziehungen, dass unmöglich alle aufgelistet werden können. sbe swiss bioenergy ag und sauter verpachtung fungieren als generalunternehmen für den bau von bioäthanol-und biodieselanlagen, die von den unternehmen in familienbesitz betrieben werden. die kooperation zwischen den von der familie sauter kontrollierten unternehmen insbesondere in den bereichen transport, geschäftsführung, personal und kunden zeigt, dass die tätigkeiten der einzelnen unternehmen abgestimmt sind und gemeinsames handeln gezielt angestrebt wird.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: