Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat is een van mijn doelstellingen.
daran ist auch mir gelegen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
het is een van mijn favorieten
es ist eines meiner lieblingsprogramme
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is een van de punten.
darin stimme ich mit ihm überein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is een van de aanleidingen voor mijn eerste opmerkingen.
dies ist ein beispiel für meine eingangs gemachte bemerkung.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dat is een van de eerste methodes.
das ist der erste punkt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is een belediging van mijn nationaal gevoel en historisch besef.
sie verletzen mein nationalgefühl und mein geschichtsbewusstsein.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dat is een van de opgaven van ons programma.
die standortfrage für einen eventuellen bau von „ignitor" wird während dieser phase zu untersuchen sein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nu dat is een van mijn teekenen. daar zullen wij aan wal gaan."
na, das ist eins von meinen kennzeichen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dat is een van de voorstellen die worden gedaan.
so befinden wir uns wieder einmal in der ersten lesung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is een van de grote beginselen van de politiek.
es genügt nicht, den mehrwertsteuersatz anzuheben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is een van de positieve gevolgen van deze hele onderneming.
dies ist eine der positiven auswirkungen dieser maßnahme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dat is een van de belangrijkste prioriteiten voor de huidige samenleving.
wir haben dieses modell bereits erprobt, und ich halte die resultate insgesamt für nicht enttäuschend.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is een van de redenen dat de toepassing problemen oplevert;
darin liegt einer der gründe für die bei seiner anwendung aufgetretenen schwierigkeiten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is een van mijn sterkste argumenten voor een gemeenschappelijk europees wapenaankoopbeleid.
europa muß nun in der lage sein, druck auszuüben, um eine rüstungsbegrenzung insbesondere aus sowjetischer seite zu erreichen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik zit hier al twintig jaar, en dit is een van de ergste vragenuren die ik al die tijd heb meegemaakt!
am 14. märz 1989 hat das europäische parlament eine entschließung zu europäischen rüstungsex-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is één van de problemen van dit parlement.
dies ist eines der probleme unseres parlaments.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is één van de eerste elementen van de diagnose.
dies ist ein erstes element der diagnose.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is een van mijn indrukken na het bezoek dat we op verzoek van de europese raad in de afgelopen maanden aan de hoofdsteden hebben gebracht.
auf jeden fall zeigt es ein mangelndes gleichgewicht in den internationalen wirtschafts- und währungsbeziehungen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is één van de politieke prioriteiten van mijn ambtstermijn geweest", aldus mario sepi.
das war eine der politischen prioritäten in meiner amtszeit als ewsa-präsident."
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting