Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het is niet overdreven te stellen dat de conclusies van de top van amsterdam vooral uitblinken in middelmatigheid.
es ist keine Übertreibung zu sagen, daß die schlußfolgerungen von amsterdam hauptsächlich durch ihre mittelmäßigkeit glänzen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
bekleding met goede vervormbaarheid ; leverbaar in middelmatige glans ; bijzonder goed geschikt voor toepassingen buitenshuis.
beschichtung mit guter umformbarkeit ; im mittleren glanzbereich lieferbar ; besonders gut geeignet für den außeneinsatz.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bekledingen met gemiddelde vervormbaarheid en goede de coratieve eigenschappen ; leverbaar in middelmatige glans ; bij voorkeur voor toepassingen buitenshuis.
beschichtungen mit mittlerer umformbarkeit und guten dekorativen eigenschaften ; im mittleren glanzbereich lieferbar ; vorzugsweise für den außeneinsatz.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
caudron (pse), schriftelijk - (fr) het is niet overdreven te stellen dat de conclusies van de top van amsterdam vooral uitblinken in middelmatigheid.
caudron (pse), schriftlich. - (fr) es ist keine Übertreibung zu sagen, daß die schlußfolgerungen von amsterdam hauptsächlich durch ihre mittelmäßigkeit glänzen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.