From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de politieke redenen laten zich gemakkelijk kenschetsen.
dagegen habe ich im grunde nichts.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inleiding tal zaken die men als exemplarisch zou kunnen kenschetsen.
einleitung
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de houding van de ecb daarentegen valt te kenschetsen als ietwat stug.
die haltung der ezb indes ist als einigermaßen stur zu bezeichnen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
er zijn zelfs mensen die het duale systeem als het beste kenschetsen.
es gibt sogar stimmen, die das duale system als das beste bezeichnen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
algemeen kenschetsen de deelnemers dit project echter als procesgericht en niet resultaatgericht.
in den siebziger jahren war die stadt mittelpunkt einer industriellen expansion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarmee is de tegenwaardebenadering bij uitstek te kenschetsen als een pluriforme en flexibele strategie.
dadurch kann man das gegenwertsmodell als eine besonders vielfältige und flexible strategie bezeichnen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de dialoog die bezig is zich te ontspinnen, kan ik zonder meer als bemoedigend kenschetsen.
die präsidentin. — das wort hat herr pannella.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een gelaatkundige van beroep zou geen juister woorden hebben kunnen vinden om het indiaansche ras te kenschetsen.
hiermit war die indianerrace gut gekennzeichnet.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
enerzijds heeft de commissie zware sancties opgelegd in een aantal zaken die men als exemplarisch zou kunnen kenschetsen.
einerseits hat die kommission in einer reihe von fällen schwere sanktionen verhängt, die als beispielhaft bezeichnet werden könnten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daar om is het onjuist het notarisambt te kenschetsen als een gewoon vrij beroep of als niet meer dan een administratief, bureaucratisch ambt.
sie können persönliche vorlieben haben. sie können eine bestimmte sache verfechten, die ihre unabhängigkeit beeinflußt oder ver zerrt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europese overheden kenschetsen de integratie van immigranten op de arbeidsmarkt telkens weer als een van hun eerste prioriteiten op het gebied van integratie.
sie können ihr personal entsprechend schulen oder mitarbeiter mit migrationshintergrund einstellen.7.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de doelstellingen en grondbeginselen van deze over eenkomst kenschetsen en illustreren duidelijk de bereidheid tot samenwerking en daadwerkelijk partnerschap die de onder tekenende landen bezielt.
in den zielen und grundsätzen des abkommens kommt der klare wille der vertragsparteien zum ausdruck, zusammenzuarbeiten und eine echte partnerschaft zu begründen:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beter zou zijn deze situatie te kenschetsen als een "onevenwichtige verdeling" van het leerlingstelsel in de verschillende economische sectoren.
richtiger wäre es, von einer "unausgewogenen" verteilung der lehrlingsausbildung in den verschiedenen sparten der wirtschaft zu sprechen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
om de kmo's te kenschetsen gebruikt de commissie de definitie die op 3 april 1996 aan de lidstaten, de eib en het eif is aanbevolen.
insofern kann auch ich das, was mein vorredner gesagt hat, voll und ganz unterschreiben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in dit verband is het noodzakelijk de aandacht te vestigen op het karakter van dit soort acties, dat wij geneigd zijn als experimenteel te kenschetsen gezien het geringe aantal vrouwen dat hieraan deelneemt.
außerdem läßt sich feststellen, daß in industriebetrieben, die bis vor kurzem noch einen wenig automatisierten produktionsprozeß hatten und deren qualifikationsstruktur stark zwischen un- und angelernten arbeitskräften in der produktin und für die einrichtung und wartung der maschinen zuständigen facharbeitern polarisiert war, die positiven aktionen neue anstöße gegeben haben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als wij de huidige stand van zaken op de markt voor technische communicatie hulpmiddelen willen kenschetsen, moeten wij de verschillende elementen onderzoeken die hierop een invloed hebben en in het bijzonder:
zur kennzeichnung dieses marktes für technische hilfen ist eine untersuchung der folgenden marktbeeinflussenden faktoren erforderlich:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
degenen, die zich er zorgen over maken dat de gemeen schap zal kunnen verwateren tot een vrijhandelszone, dienen zich er in de eerste plaats van bewust te zijn dat de douaneunie op zich niet vermag een gemeenschap te kenschetsen.
die gestaltung ihrer beziehungen zu den großen industrieländern gedenkt die kommission in den allgemeinen rahmen der verbesserung und der Überprüfung der internationalen wirtschafts- und handelsbeziehungen einzubeziehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de reputatie van de britse regering in dat opzicht is nogal kenschetsen : zij veroordeelt steeds het geweld en zij weigert te praten met mensen die geweld gebruiken, totdat zij op het punt staat te verliezen.
ich befürchte, herr präsident, meine fraktion kann den optimismus von herrn penders hinsichtlich der aus wirkungen von verhandlungen über die langfristige po litik der plo nicht teilen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer van der mei. — de heer de ferranti heeft zich, dacht ik, een beetje geërgerd aan wat hij meent te moeten kenschetsen als bureaucratische taal. laat ik het zo maar uitdrukken.
ich versichere ihnen, daß wir, die kommission, ihren legitimen wunsch zur kenntnis genommen und wir uns redlich darum be müht haben, ihn in unseren preisvorschlägen zum ausdruck kommen zu lassen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niet voor niets hebben de ministers van financiën en de presidenten van de centrale banken eenparig bevestigd dat ze het europees monetair stelsel willen behouden, dat ze kenschetsen als „een sleutelelement van economische stabiliteit en wel vaart in europa".
das bloße risiko eines nein hat die turbulenzen auf den märkten verstärkt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting