Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de noodzaak om korte metten te maken met protectionistische maatregelen;
die notwendigkeit, jegliche protektionistischen maßnahmen zu überwinden;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
met vereende krachten zullen we korte metten maken met de terroristen.
wir sind uns einig, dass wir dem treiben der terroristen ein ende setzen werden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
daarom kunnen zij nog maar een kant op: korte metten maken met dit beleid.
der einzige ausweg für sie besteht darin, ihren kampf für die abschaffung dieser politik zu verstärken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in dit verband wil ik met een aantal waandenkbeelden korte metten maken.
damit ist es möglich die abgeordneten daran zu hindern, ähnliche Änderungsanträge einzureichen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
op die manier zouden wij korte metten maken met de gigantische belangen van de misdaadorganisaties.
in italien ist zum beispiel die koordinierung zwischen den verschiedenen polizeikräften innerhalb des staates so schwierig, ja offensichtlich unmöglich, daß der kampf gegen das organisierte verbrechen immer verworrener wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het verslag maakt hier korte metten mee.
sie haben mit der abstimmung begonnen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als de vrijhandel de werkgelegenheid kapot maakt, moeten wij korte metten maken met de vrijhandel!
wenn der freihandel die arbeitsplätze zerstört, dann sollten wir den freihandel zerstören.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men probeerde met alle middelen korte metten te maken met de politieke tegenstanders van de huidige regering.
sie konnten in der begründung des berichts sehr viel schreiben, für den entschließungsantrag haben wir jedoch eine obergrenze von zwei seiten festgelegt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een connectief continent betekent korte metten maken met toeslagen voor roaming en internationale gesprekken binnen de eu
ein vernetzter kontinent bedeutet die abschaffung von roaming- und auslandsaufschlägen bei anrufen innerhalb der eu
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in de convergentiesectoren wordt echter korte metten gemaakt met elke overheidsbemoeienis.
palacio vallelersundi das einkaufen im internet, als neue dienstleistung zu be handeln ist?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit nieuwe manifest van het wereldkapitalisme zal korte metten maken met de sociale vrijheden en de arbeidsrechten van de werknemers.
das führt zu unübersichtlichkeit und widersprüchen zwischen abkommen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij moeten korte metten maken met nationale jaloezie en zeggen dat vijf stations in europa volstaan om luchtverkeersveiligheid te garanderen.
da müssen wir schluß machen mit nationalen eifersüchteleien und sagen: wir könnten mit fünf stationen flugsicherheit in europa garantieren!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dit is eindelijk de grote kans om korte metten te maken met een gezondheidscultuur die historisch gekoppeld is aan ziekenverpleging en -verzorging in
— b4-0240/95 von herrn florenz u.a. im namen der fraktion der europäischen volkspartei zur verhinderung von krediten für das kernkraftwerk mochovce;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ten derde zou zij korte metten maken met het voornaamste motief voor fraude en ontduiking in de huidige situatie, het nultarief voor uitvoer.
in den vereinigten staaten gibt es keine echten fiskalischen grenzen; es gibt aber auch zwischen den einzelnen staaten keine vollständige harmonisierung der verkaufsteuern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om korte metten te maken met een aantal zaken waarvan de commissie vermoedt dat zij het vrije verkeer belemmeren, worden vier maatregelen voorgesteld:
zur beseitigung der von der europäischen kommission bislang hier vermuteten hindernisse werden vier grundlegende maßnahmen angeregt:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wat wij als commissie willen doen, is korte metten maken met al dit procedurele en zinloze gekrakeel en ik weet dat de heer schlechter er net zo over denkt.
wir sind der ansicht, daß dies durch die beschleunigung des arbeitsprogramms, das eine wesentliche voraussetzung für die beschlußfassung ist, zu einer möglichkeit geworden ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
met de onderhavige richtlijn wil men korte metten maken met een duidelijk geval van schadelijke belasting concurrentie. dit is echter ook een minimale richtlijn met relatief bescheiden doelstellingen.
und klar ist, daß wir in diesem fall vor einem deutlichen beispiel dieses schädlichen steuerwettbewerbs stehen, dem man mit dieser richtlinie einhalt gebieten will, die andererseits eine richtlinie mit minimalforderungen darstellt und relativ bescheidene zielsetzungen hat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bezig met maken van nieuw document...
neues dokument wird angelegt...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
een aantal daarvan vond dat het europees parlement te lastig was bij de gbvbbegroting en wilde in het verdrag van amsterdam korte metten maken met wat zo ongeveer onze enige mogelijkheid tot democratische controle op het gbvb is.
einige dieser regierungen befanden, daß das europäische parlament bei der finanzierung der gasp zu lästig ist, und sie wollten in dem vertrag von amsterdam mit dem, was für uns die einzige möglichkeit einer demokratischen kontrolle der gasp bedeutet, kurzen prozeß machen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
bettini (v). - (it) mijnheer de voorzitter, waarde collega's, laten wij vanavond eindelijk korte metten maken met de hypocrisie.
die begründung zu dem bericht, der insgesamt hervorragend ist, macht deutlich, wie schlimm es noch um die sache bestellt ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: