Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
een van de vele waterlopen in de regio
einer der vielen wasserläufe der region ten informationen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is slechts een van de vele voorbeelden.
dies ist nur ein beispiel von tausenden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een van de vele kastanjebossen die chambaran rijk is
eines der zahlreichen kastanienwäldchen von chambaran
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zelfdoding is een van de vele voorbeelden hiervan.
selbstmord ist nur eines von vielen beispielen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een van de vele baarheidsstudie voor het project uitgevoerd.
der beginn eines neuen musikalischen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de unie is hierbij slechts een van de vele factoren.
van dok-van weele, amtierende ratspräsidentin. - (nl) die anfrage von herrn wibe möchte ich wie folgt
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bestraling van levensmiddelen is slechts een van de vele conserveringsprocédés.
das gilt zum beispiel für technologische hilfsstoffe und aromastoffe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit kan op een van de volgende manieren worden benaderd:
hierbei sind folgende ansätze möglich:
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie is maar een van de vele spelers in dit proces.
die kommission ist lediglich einer der akteure in diesem verfahren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de fe kan op een van de volgende wijzen worden ontbonden:
die fe kann beendet werden durch:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
een zekerheid kan op een van de volgende wijzen worden gesteld:
die sicherheit kann geleistet werden:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
dit is echter maar één van de vele bronnen.
unser artikel ist aber nur eine quelle unter anderen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
het eg-typeonderzoek kan op een van de volgende wijzen worden verricht.
eine eg-baumusterprüfung kann auf jede der folgenden arten durchgeführt werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
12.2 leeftijd is maar één van de vele persoonskenmerken.
12.2 das kalendarische alter ist nur eines von vielen charakteristika eines menschen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
of bevond uzich in het voorjaar op een van de vele vluchten die vertraging opliepen vanwege de vulkanische aswolk?
oder hatten sie einen der zahlreichen flüge gebucht, die wegen des vulkanausbruchs in island im frühjahr storniert wurden?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie is slechts één van de vele belanghebbenden op dit gebied.
die kommission ist jedoch nur einer von vielen stakeholdern in diesem bereich.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
allocatie op basis van een andere relatie kan op een van de volgende alternatieve wijzen worden benaderd.
eine allokation auf basis einer anderen beziehung kann auch nach einem der folgenden alternativen verfahren vorgenommen werden:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
het recht kan op een van beide volgende wijzen worden voldaan :
- im voraus durch erwerb der bereits versteuerten amtlichen wettformulare, in die der buchmacher die wetten einträgt;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de ecokaart kan op één van de volgende manieren ongeldig worden gemaakt:
die Ökokarte wird wie folgt entwertet:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aldus kunnen dergelijke uitwisselingen op een meer vindingrijke manier worden gebruikt als één van de vele voor specifieke projecten en programma's beschikbare middelen.
die europäischen netzsysteme auf der grundlage der im rahmen von comett eingerichteten konsortien zwischen hochschule und wirtschaft können gezielt ausgebaut werden, um die erforderlichen dienstleistungen erbringen zu können, wie etwa :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: