Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
v zouden deze groepen geen afzonderlijke machtscentra binnen de commissie worden?
f könnte das nicht dazu führen, dass sich eigene machtzentren innerhalb der kommission herausbilden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de invloed van lokale machtscentra van de burgemeesters moest daartoe worden beperkt.
der landtag präsentierte deshalb einen alternativen gesetzentwurf, der ein quorum von 25% erforderte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wat gebeurt er wanneer de oost- en midden-europese machtscentra opeens verschuiven?
berichte trakatellis, viceconte und cabrol
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de ingrijpende wijzigingen in de structuur van het belgische staatsbestel van de afgelopen decennia heeft de machtscentra verveelvoudigd en verspreid.
die in den letzten jahrzehnten erfolgte strukturelle umgestaltung des belgischen staates hat die politischen entscheidungszentren vervielfacht und aufgeteilt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de machtsbalans in de wereld verschuift door het ontstaan van nieuwe machtscentra en het feit dat de vs zijn strategische focus naar azië verplaatst.
das machtgleichgewicht der welt verschiebt sich, da neue schwerpunkte entstehen und die usa ihren strategischen fokus nach asien verlagern.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ten tweede leven we in een democratische samenleving en het digitale beleid in de audiovisuele sector kan onze lokale burgers aansluiting doen vinden bij onze burgers in de machtscentra.
zweitens, da wir eine demokratische gesellschaft sind, vermag die digitalisierung des audiovisuellen sektors unsere bürger im lande mit den bürgern in den zentren der macht zu verbinden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
de hoge scholen en invloedrijke wereldjes, kortom de magische machtscentra, zijn niet zozeer ontoegankelijk voor zwarten en vrouwen ontoegankelijk, maar voor armen.
die hohen schulen, die hohen kreise, die magischen orte der macht sind nicht den schwarzen und den frauen verschlossen, sondern den armen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese unie bevindt zich in de juiste positie om een rol te spelen in goede internetgovernance bij de ontwikkeling in de richting van een moderne connectieve maatschappij die wordt gekenmerkt door verspreide machtscentra en besluitvorming.
die europäische union ist gut aufgestellt, um ihren beitrag zu einer verantwortungsvollen regulierung und verwaltung des internets zu leisten, das sich zu einer modernen, vernetzten gesellschaft, mit verzweigten zuständigkeits- und entscheidungszentren weiterentwickelt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ten tweede omdat het economisch beleid wordt gemaakt door twee machtscentra, namelijk enerzijds een centrale bank die zich niet behoeft te verantwoorden en waarop geen democratische controle mogelijk is, en anderzijds de regeringen.
zum zweiten ist die macht über die wirtschaftspolitik aufgeteilt zwischen einer in keinster weise rechenschaftspflichtigen und demokratisch nicht kontrollierbaren zentralbank auf der einen und den regierungen auf der anderen seite.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de sociale en solidaire economie bereikt grote delen van de bevolking, ook in de gebieden die het verst verwijderd zijn van de economische en machtscentra, en is dus bij uitstek geschikt om een meer rechtvaardige groei te bewerkstelligen.
die ssw ist in der lage, weite bevölkerungskreise auch in gebieten zu erreichen, die generell weit von den macht- und wirtschaftszentren entfernt liegen, und kann damit eine gerechtere entwicklung herbeiführen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
fundamenteler zijn echter de frustraties die voortkomen uit de trage ontwikkeling van het beleid van de unie, met name op sociaal gebied, en het gevoel dat de belangrijkste machtscentra ontoegankelijk zijn, frustraties die ook hun weerslag hebben op het parlement.
von den frustrationen, die sowohl durch die belastenden tendenzen der eu-politik besonders im sozialen bereich als auch durch das gefühl der unerreichbarkeit der wichtigsten entscheidungszentren genährt werden, bleibt auch das parlament grundsätzlich nicht verschont.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik moge hieraan toevoegen dat het merkwaardig is dat juist degenen die steeds zo nadrukkelijk en ik mag wel zeggen zo doeltreffend bij iedere gelegenheid weer hebben gestreden tegen het ontstaan van een europese technocratie, er door hun hardnekkig verzet tegen de toekenning van passende bevoegdheden aan het europese parlement de schuld van zijn dat er te brussel technocratische machtscentra ontstaan die zich aan elke democratische regeling onttrekken en in strijd zijn met iedere elementaire norm van een rechtsstaat.
es steht für mich außer zweifel, daß hinsichtlich der befugnisse des parlaments, und das ist das hauptthema, mit dem wir uns zu befassen haben (darüber haben die vorhergehenden redner gesprochen, und das werden auch bestimmt aue tun, die sich nach mir zum wort gemeldet haben), die gegenwärtigen befugnisse für die aufgabe, die es erwartet, ungenügend sind, vor allem aber für die neue aufgabe, der es in anbetracht der von der kommission der europäischen wirtschaftsgemeinschaft ausgearbeiteten vorschläge entgegensieht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de komende twintig jaar zullen er niet alleen verscheidene machtscentra zijn, maar zal het zwaartepunt van de wereld tevens verschuiven: naar azië en het zuidelijk halfrond, naar nieuwe overheids- en niet-overheidsactoren, en opwaarts naar transnationale instellingen.
in den kommenden zwanzig jahren werden nicht nur mehrere machtpole entstehen, auch das gravitationszentrum der welt wird sich verlagern – nach asien und in die südliche hemisphäre, auf neue öffentliche und private akteure, auf transnationale einrichtungen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: