From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daarom bepleit karlsson een wezenlijke verandering van de managementcultuur van de commissie, wat tijd vereist.
abschließend er klärte fontaine, die hilfe für jugoslawien entspreche dem willen der ganzen versammlung und sie wünsche kostunica viel mut für die zukunft.
dit betreft belangrijke kwesties aangaande sociaal onderzoek, de bedrijfseconomie en de managementcultuur in het algemeen.
dies sind wichtige fragen der sozialforschung, der betriebswirtschaftslehre und generell der management-kultur.
de verankering van de verandering van managementcultuur en van de integratie van het risicobeheer in het dagelijks beheer zal meer tijd vergen.
der wandel der managementkultur und die einbeziehung des risikomanagements in die laufende verwaltungsarbeit werden längere zeit erfordern, bis sie ihren konkreten niederschlag in der praxis finden.
dit zijn cruciale vraagstukken voor het sociaal en gezinsbeleid, sociaal onderzoek, bedrijfseconomie en in het algemeen voor de managementcultuur.
dies sind sehr wichtige fragen der sozialpolitik und sozialforschung, der familienpolitik, der betriebswirtschaftlehre und generell der management-kultur.
er is echter nog iets anders dat volgens mij niet mag worden onderschat, namelijk het gebrek aan openheid en de managementcultuur bij de commissie.
man sollte aber auch nicht den mangel an offenheit und verwaltungskultur unterschätzen, der in der kommission vorgeherrscht hat.
u merkt in het witboek op dat er een duidelijke noodzaak is om het peil van de managementvaardigheden te verhogen en een gemeenschappelijke managementcultuur voor de gehele commissie te creëren.
sie stellen in ihrem weißbuch fest, daß die führungsqualitäten verbessert und eine kommissionsweit einheitliche managementkultur geschaffen werden sollen.
in de eerste plaats zou ik graag willen weten in hoeverre die managementcultuur zich in het nieuwe team van hoogste ambtenaren al ontwikkeld heeft en in welke mate er is begonnen om die cultuur binnen de gehele organisatie van de commissie te verspreiden.
zunächst wüßte ich gern, wie weit ihrer ansicht nach die entwicklung dieser managementkultur durch ihre neue führungsmannschaft gediehen ist und inwieweit die strukturen der kommission davon kenntnis erhalten.
ik zal beginnen met de vragen van de heer harbour, die zoals gewoonlijk weer scherpzinnig en constructief waren. hij vroeg zich af wat onze indruk was over het tempo van en de inzet bij de ontwikkeling van de managementvaardigheden en de gemeenschappelijke managementcultuur.
zunächst zu herrn harbours fragen, die wie immer scharfsinnig und konstruktiv waren und in denen es um die fortschritte ging, die unserer ansicht nach bei der entwicklung von führungsqualitäten und einer managementkultur bislang erreicht wurden.
met dit project inzake de verbetering van het beheer, het zogeheten sem 2000-project, wordt beoogd het beheer te rationaliseren en een nieuwe managementcultuur te scheppen voor de administratie en het financiële beheer.
mit diesem projekt zur verbesserung der verwaltung, dem sogenannten programm sem 2000, soll die verwaltung rationalisiert und eine neuartige verwaltungs- und haushaltskultur in der kommission aufgebaut werden.
de ombudsman is voorts van mening dat deinvoering van een gedecentraliseerd systeem voor financiële controle,doordat meerbevoegdheden aan het management worden gedelegeerd,kan bijdragen aan het bevorderenen consolideren van wijzigingen in de managementcultuur van het gco,wat wanbeheerin de toekomst kan helpen vermijden.
der bürgerbeauftragte ist zudem der auffassung,dass die einführung eines dezentralisierten finanzkontrollsystems, mit dem das verantwortliche handeln in der verwaltung gestärktwerden soll,die veränderungen in der verwaltungskultur der gfs fördern und konsolidieren und somit künftig missstände in der verwaltungstätigkeit vermeiden könnte.
malcolm harbour (evp/ed, vk) vraagt in hoeverre kinnock meent dat het nieuwe topteam voldoet aan de eisen van leidinggevende capaciteiten en het creëren van een managementcultuur.
bruno gollnisch (tua, f) erinnerte daran, daß artikel 6 der geschäftsordnung die immunität regele.
2.2.in 2005 is de commissie zich blijven inspannen om risicobeheer [1] in te bouwen in de bestaande plannings-en besluitvormingsprocessen, met het doel een coherente (commissie-brede) aanpak en managementcultuur in haar directoraten-generaal te ontwikkelen. -2.2.in 2005 is door de commissie na een evaluatie van de proefprojecten een gemeenschappelijke methodiek voor risicobeheer goedgekeurd. in het kader van de in 2005 begonnen werkzaamheden voor het jaarlijks managementplan (amp) 2006 van de directoraten-generaal en diensten van de commissie is voor het eerst een beoordeling opgenomen van de belangrijkste risico’s en bedreigingen voor de algemene strategische doelstellingen van de directoraten-generaal, alsook een evaluatie van de bestaande of de instelling van nieuwe controles om die risico’s te ondervangen. -
2.2.im jahr 2005 setzte die kommission ihre anstrengungen zur einbeziehung des risikomanagements [1] in die bestehenden planungs-und entscheidungsprozesse mit dem ziel fort, einen kohärenten (kommissionsweiten) ansatz und eine gemeinsame managementkultur in ihren generaldirektionen einzuführen. -2.2.im jahr 2005 hat die kommission nach bewertung der pilotphasen einen gemeinsamen methodischen rahmen für das risikomanagement angenommen. die im jahr 2005 in den generaldirektionen und diensten der kommission angelaufene vorbereitung des managementplans (amp) 2006 umfasste erstmals eine bewertung der für die übergeordneten strategischen ziele der generaldirektionen wesentlichen risiken und eine prüfung der bestehenden bzw. die einführung zusätzlicher kontrollen zur bewältigung dieser risiken. -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: