From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
onze medeafgevaardigden van de conservatieve fractie moeten dat mevrouw thatcher
diese vorschläge sind außerdem so we nig kohärent, daß unser hohes haus bisher nicht
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik wil mijn medeafgevaardigden hartelijk danken, die met zoveel inzet aan dit onderwerp hebben meegewerkt.
deshalb gibt es natürlich immer eine sehr engagierte debatte sowohl im ausschuss als auch hier im europäischen parlament.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik ben er zelf niet geweest, maar ik heb er zeer schokkende berichten over ontvangen van medeafgevaardigden in dit parlement.
um auf die zusatzfrage von vorhin zurückzukommen, so haben wir zum beispiel selbstmordattentate, die teil dieser gewaltspirale sind, stets verurteilt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik ben namelijk van mening dat het goede werk van medeafgevaardigde eurlings en vele andere medeafgevaardigden toch een opsomming is van onderwerpen en omstandigheden die niet pleiten voor toetreding van turkije.
ich habe gegen den bericht eurlings gestimmt, obwohl es dort zweifellos den einen oder anderen positiven bzw. interessanten aspekt gibt, insbesondere weil er in summe die mangelnde europareife der türkei ausdrückt und uns auch deutlich macht, dass diese europareife wohl niemals erreicht werden wird.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
bij de ingang van deze zaal werden wij opgewacht door medeafgevaardigden die als struisvogel waren verkleed. ze hadden zich niet hoeven te verkleden, want we konden ze ook zo wel herkennen.
es wurde die gesamte bandbreite von meinungen geäußert, wie sie auch im vom ausschuss für konstitutionelle fragen angenommenen bericht zum ausdruck kommt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik roep mijn medeafgevaardigden dan ook op om de amendementen 142 en 143 te steunen, omdat hierin duidelijk wordt gemaakt welke ziekten als de belangrijkste ziekten in europa beschouwd kunnen worden en door middel van preventie, screening en behandeling moeten worden aangepakt.
ich fordere meine kollegen daher auf, die Änderungsanträge 142 und 143 zu unterstützen, in denen die wichtigsten erkrankungen in europa aufgeführt sind, die wir gemeinsam durch prävention, vorsorge und behandlung bekämpfen müssen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
-- ik wil er bij mijn medeafgevaardigden op aandringen deze motie te steunen, omdat hiermee de slowaakse regering en het slowaakse ministerie van binnenlandse zaken hopelijk worden aangemoedigd om het standpunt dat de minister heeft ingenomen met betrekking tot de fundamentele waarden en rechten van de europese unie te heroverwegen.
ich möchte an meine kolleginnen und kollegen appellieren, diesen antrag zu unterstützen, der hoffentlich die slowakische regierung und das slowakische innenministerium dazu bewegen wird, die position des ministers in bezug auf die grundlegenden werte und rechte der europäischen union zu überdenken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
de heer caño pinto (s). — (es) mijnheer de voorzitter, wij sluiten ons namens de socialistische fractie aan bij de betuigingen van deelneming wegens de verachtelijke moord op onze medeafgevaardigde, deelneming die de socialistische fractie tevens aan de fractie waartoe hij behoorde wil overbrengen.
wir sprechen den familienangehörigen unseres ermordeten kollegen unsere solidarität aus und möchten darauf hinweisen, daß sizilien in diesem sinne europäi scher und demokratischer werden muß.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: