From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de regeringsleiders beweren dat de tijd nog niet rijp is om het parlement volledige medebeslissingsbevoegdheid te geven.
die regierungschefs behaupten, die zeit sei noch nicht reif, dem parlament ein volles mitentscheidungsrecht einzuräumen.
de europese raad van keulen moet leiden tot meer meerderheidsbesluiten, meer medebeslissingsbevoegdheid en een handvest van de grondrechten.
der kölner gipfel muß ein mandat sein im sinne von mehr mehrheitsentscheidungen und für mehr mitentscheidung und auch für den grund rechtekatalog.
het gaat niet aan dat het parlement op dat terrein, waarnaar de helft van de begroting gaat, geen medebeslissingsbevoegdheid heeft.
es kann nicht angehen, daß das parlament in diesem sektor, der die hälfte des haushalts ausmacht, kein mitentscheidungsrecht hat.
mevrouw de voorzitter, mijnheer de commissaris, wat de medebeslissingsbevoegdheid betreft, wil ik u graag appetijtelijke vis voorzetten.
frau präsidentin, herr kommissar! ich möchte ihnen zum thema mitentscheidung wieder einmal den fisch schmackhaft machen.
tot besluit zou ik nog het volgende willen opmerken. het besluit van edinburgh van december 1992 heeft het europees parlement medebeslissingsbevoegdheid verleend.
abschließend noch eine letzte bemerkung: nach der entscheidung von edinburgh vom dezember 1992 steht unserer versammlung ein mitentscheidungsrecht zu, das im prinzip sehr sinnvoll ist, sich in der umsetzung jedoch als heikel erweist.