From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anderzijds dienen we ons zorgen te maken over het toenemende moslimfundamentalisme dat dagelijks toeslaat in kasjmir.
andererseits erfüllt uns der sich verschärfende muslimische fundamentalismus, der täglich in kaschmir zuschlägt, mit sorge.
er bestaat in dit land een reëel gevaar op een verdere verspreiding van het moslimfundamentalisme onder de bevolking.
die europäische union ist daher bereit, den Übergang dieser länder zu wirksamen marktwirtschaften sowie zu funktionierenden demokratien zu unterstützen.
in belgië bijvoorbeeld klaagt de staatsveiligheidsdienst dat zij niet over de noodzakelijke middelen beschikt om het moslimfundamentalisme te volgen.
in belgien beispielsweise klagt der staatssicherheitsdienst darüber, nicht über die zur verfolgung des moslemfundamentalismus erforderlichen mittel zu verfügen.
zijn afschuw van israël is niets anders dan haat voor iedere vorm van democratie, onverenigbaar als die is met het moslimfundamentalisme.
sie haben sich geweigert, eine elektronische Überprüfung der stimmabgabe, eine neubewertung vorzunehmen…
deze externe, imperialistische bemoeienis is erop gericht het moslimfundamentalisme te gebruiken voor geopolitieke doeleinden. wij sluiten hiervoor maar al te graag de ogen.
ein von außen eingefädelter versuch imperialer natur, der sich hier wie anderswo des islamismus zu geopolitischen zielen bediente, vor denen wir viel zu oft die augen verschließen.
de volgende maand gaan we het hebben over het verslagberger over sekten en sektarische gemeenschappen, en ook over het verslag-oostlander over het moslimfundamentalisme.
dabei darf ich auch daran erinnern, daß der staatsgründer von pakistan, mohammed ali jinnah, die idee der gleichheit aller religionen vertrat.
met name het moslimfundamentalisme is in dit opzicht een duister hoofdstuk. gisteren zijn op de internationale vrouwendag niet alleen vrouwen de straat op gegaan maar ook heel wat mannen, daaronder ook ik.
der internationale tag der frau, bei dem gestern nicht nur frauen auf der straße waren, sondern auch etliche männer, zu denen ich gehöre, wirft ein schlaglicht auf den islamischen fundamentalismus.
philippe de villiers heeft gisteren op het spreekgestoelte van het franse nationale parlement namelijk terecht benadrukt dat een dergelijk optreden ertoe kan leiden dat het moslimfundamentalisme opnieuw de kop zal opsteken en dat de internationale coalitie die na 11 september het licht zag uiteen zal vallen.
eine solche aktion könnte, wie philippe de villiers gestern vor der französischen nationalversammlung unterstrichen hat, einen gegenschlag des islamismus und den zerfall der internationalen koalition, die sich nach dem 11. september gebildet hat, auslösen.
daarbij mogen we vooral niet voorbij zien aan het feit dat iran bezig is zich in een hoog tempo te bewapenen en in diverse landen het terroristisch geweld van het moslimfundamentalisme steunt, en tegen israël, met name via syrië.
was die politischen und die sicherheitsprobleme betrifft, so geht es zunächst darum, die versuche der extremisten aller schattierungen zu vereiteln, die unbedingt chaos stiften wollen, um die geschlossenen abkommen zum scheitern zu bringen.
het gaat om een oorlog van het moslimfundamentalisme tegen onze europese democratische waarden en manier van leven. en ik ben er jammer genoeg niet van overtuigd dat de europese unie in de voorhoede staat van de strijd tegen het terrorisme, zoals minister bot daarnet heeft gezegd.
die mitgliedstaaten sollten bei dem austausch von informationen intensiver zusammenarbeiten und ihre gesetzgebung mit blick auf die bekämpfung des internationalen terrorismus besser anpassen, denn anderenfalls wird es immer schlimmer.
interne verscheuring van het libanese volk, moslimfundamentalisme dat door onze lafheid op de spits wordt gedreven, israël en syrië die met hun strijdmachten tegenover elkaar staan, en de sovjet-unie die het gebied onder haar controle wil brengen.
ich darf ihnen versichern, daß sich die kommission beim rat bemüht, die notwendigen mittel aus der gemein schaft zur verfügung zu bekommen.
als het komende millennium het millennium van de vrede en de dialoog moet worden, moet europa een politieke — eerder nog dan een economische — samenwerking met de landen aan de andere kant aangaan; een samenwerking die de ongelijkheden tussen de twee oevers van de middellandse zee kan verkleinen en de talloze destabiliserende elementen kan neutraliseren, zoals het moslimfundamentalisme en de migratiedruk.
das weißbuch der kommission über wachstum, wettbewerbsfähigkeit, beschäftigung und sozialpolitik wird sich als meilenstein erweisen bei der entwicklung der union zu einem leistungsstarken und sozialen europa.