From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de stelling dat liberalisering leidt tot meer werkgelegenheid is eveneens onbewezen.
jeder muß also versuchen, mit einer art modus vivendi zu leben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat kernenergie per definitie veilig zou zijn, is voorlopig nog een onbewezen stelling.
aber es ist beunruhigend, wenn man feststellen muß, daß es anscheinend keine einigkeit in der kommission gibt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat laatste, mijnheer de voorzitter, acht de juridische commissie een onbewezen stelling.
der alte auftrag von hippokrates an den arzt, nämlich das leben zu erhalten, koste es, was es wolle, ist nun nicht mehr uneingeschränkt an wendbar, ohne schwere ethische konflikte heraufzubeschwören. beschwören.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar er is nergens een bewijs te vinden voor deze zeer algemene en economisch onbewezen stelling.
nirgendwo findet sich jedoch ein beweis für diese äußerst generelle und wirtschaftlich unbewiesene aussage.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
de bij komende beweringen zij n even ongegrond en onbewezen als de bewering die het voorwerp is van de onderhavige klacht.
diese zusätzlichen vorwürfe seien ebenso unbegründet und unbewiesen wie der vorwurf, der gegenstand der vorliegenden beschwerde sei.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie moet ook de onbewezen argumenten afwijzen die oostenrijk heeft aangevoerd om het consortium als serieuze koper uit te sluiten.
die kommission muss auch die unbelegten argumente zurückweisen, die Österreich vorgebracht hat, um das konsortium als ernstzunehmenden käufer auszuschließen.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de opvatting dat bezuinigingen op de uitgaven meer succes opleveren dan verhogingen van de inkomsten is echter nog altijd een onbewezen dogma.
dass ausgabenkürzungen erfolgversprechender sind als einnahmenerhöhungen, bleibt aber ein unbelegtes dogma.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
hier in dit huis begrijpen wij stuk voor stuk maar al te goed wat het betekent het mikpunt te zijn van de pers en soms van een lastercampagne gebaseerd op onbewezen aantijgingen.
jeder der hier anwesenden weiß, was es heißt, zielscheibe von pressekampagnen und manchmal von verleumdungen auf der grundlage unbewiesener anschuldigungen zu sein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
in het tegenovergestelde geval echter zou ik graag zien dat de smet die door onbewezen geruchten wordt geworpen op mijn land op een gegeven ogenblik in de toekomst werd weggewist.
zum ersten müssen wir feststellen, dass bei aller kritik, die wir anführen, natürlich der kampf gegen den terrorismus von ungeheuer großer bedeutung ist und dass europa und amerika in dieser frage eng kooperieren müssen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
het verslag van de door mij als mens gewaardeerde collega ulburghs is tendentieus, op vele plaatsen onbewezen en in zijn dwangmaatregelen die op vele plaatsen worden ingevoerd, fundamenteel niet liberaal.
die aufklärung durch das programm „europa gegen den krebs" kann effektiv zu dieser bewußtwerdung beitragen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
uit commercieel oogpunt blijft het direkte effekt van verkeersbeperkingsmaatregelen op het proces dat via winkelcentra in de voorsteden de aard van de handelsakti^'iteit in de stadscentra verandert, onbewezen.
aus kommerzieller sicht ist es zwar klar, daß vorstäd tische einkaufsmöglichkeiten das geschäftsleben in den stadtzentren verändern, aber die direkte auswirkung von maßnahmen zur entlastung des verkehrs auf diesen prozeß unbewiesen bleibt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer fischler drong er bij de enquêtecommissie op aan haar conclusies in alle openheid en in een constructieve geest te formuleren, en zich daarbij te baseren op de in het kader van het onderzoek aangevoerde bewijzen en feiten en niet op onbewezen beweringen en geruchten.
herr fischler forderte den untersuchungsausschuß auf, seine schlußfolgerungen in einer offenen und konstruktiven weise auf der basis der ihm vorliegenden beweise und fakten und nicht auf der basis unbegründeter andeutungen und anspielungen zu ziehen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de uitspraak dat de economische belangen van het landbouwbeleid inbreuk kunnen maken op de bescherming en de bevordering van de gezondheid op gebieden als alcohol- en tabaksgebruik, eetgewoonten en soorten geproduceerde en bevorderde voedingsmiddelen, wijs ik als onbewezen en algemene verdachtmaking met klem van de hand.
im übrigen beabsichtigt die kommission, sobald es die situation ermöglicht, kooperationsprojekte zur förderung der wirtschaftlichen und sozialen entwicklung in der region chiapas in die wege zu leiten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(141) de grootste producent van magnesiabriketten in de gemeenschap had in het onderzoektijdvak een marktaandeel in de gemeenschap van ongeveer 30%, wat waarschijnlijk niet groot genoeg is om de markt te controleren en te domineren. dit wordt gestaafd door het feit dat hij marktaandeel verloor ten gevolge van de invoer uit china. zoals hierboven vermeld, zal de invoer naar alle waarschijnlijkheid worden voortgezet na de instelling van de maatregelen. voorts produceren veel kleinere ondernemingen magnesiabriketten in de gemeenschap, waaronder zelfs enkele staalondernemingen, en uit het onderzoek is niet gebleken hoe de grote producenten op de eg-markt de markt in de beweerde mate zouden domineren. omdat er geen aanwijzingen waren inzake anti-concurrentiële gedragingen, is de bewering ongegrond en onbewezen.
(141) der größte hersteller in der gemeinschaft hatte im uz einen marktanteil von rund 30%, der wohl kaum ausreichen dürfte, um den markt zu kontrollieren und zu beherrschen. dies wird durch die tatsache untermauert, dass dieser marktanteil infolge der einfuhren aus der vr china zurückging. wie weiter oben ausgeführt, werden diese einfuhren aller wahrscheinlichkeit nach auch nach der einführung von maßnahmen anhalten. außerdem produzieren viele kleine unternehmen in der gemeinschaft und sogar einige stahlunternehmen selbst magnesia-steine, und während der untersuchung wurden keine beweise dafür vorgelegt, dass die großen hersteller in der gemeinschaft den markt in der behaupteten weise dominierten. da keine beweise für wettbewerbswidriges verhalten vorgelegt wurden, bleibt die behauptung unbegründet und unbewiesen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: