From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het is gewoon ondenkbaar en onbezonnen.
das ist nicht durchdacht, das ist unüberlegt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ze zijn buitensporig, kwetsend en onbezonnen.
sie sind übertrieben, beleidigend und unüberlegt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
vermaak, gastvrijheid, onnodige of onbezonnen uitgaven
unterhaltung, bewirtung, unnötige oder unüberlegte ausgaben
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
onbezonnen reacties en vooroordelen hebben echter hetzelfde effect.
ein durch unbedachtsamkeit und vorurteile bestimmtes agieren hat jedoch genau diesen effekt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
herinneringsreclame betekent de deur openzetten voor overdreven, ongecontroleerde en onbezonnen zelfmedicatie.
der präsident. - die aussprache ist geschlossen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is politiek niet verantwoord, onbezonnen en is bovendien in strijd met al de feiten.
kollektive vergeltungsmaßnahmen können in einer zivilisierten gesellschaft nicht toleriert werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij dragen nu al de gevolgen van een onbezonnen beleid dat wij in het verleden hebben toegepast.
wir drängen immer mehr menschen aus der landwirtschaft hinaus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de boodschap van het groenboek is duidelijk: een onbezonnen deregulering van de markt is uit den boze.
— Öffnung des öffentlichen auftragswesens der mitgliedstaaten für anbieter aus anderen mitgliedstaaten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het sttuctuuibeleid mag voorts niet gefinancieid worden via onbezonnen bezuinigingen op de begroting van het eogfl, afdeling garantie.
sonst läuft man gefahr, mitschuldig zu werden, und bei einigen von ihnen, liebe kollegen, habe ich heute meine zweifel!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze bepaling is erop gericht de lidstaten in staat te stellen verzoeken om rechtsbijstand met betrekking tot onbezonnen of fantaisistische vorderingen af te wijzen.
ziel dieser bestimmung ist es, den mitgliedstaaten die möglichkeit zu geben, anträge auf prozesskostenhilfe abzulehnen, wenn das beabsichtigte verfahren mutwillig oder unrealistisch ist.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is het resultaat van de onbezonnen politiek van de raad en de lidstaten zelf, die tot het bittere eind dictatoriale en despotische regimes hebben gesteund.
aus sicherheitsgründen versuchen wir immer, mit zeugen und auch mit einigen medienverttetern unterwegs zu sein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jammer genoeg is het compromis geschonden door het aannemen van de amendementen van de heer von der vring die op vrij onbezonnen wijze de strijd om de zetel weer heeft doen oplaaien.
seitdem hat ihr befehlshaber eine große karriere gemacht. ich empfinde trauer für mein land, ich empfinde trauer für europa!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alleen een dergelijke organisatie kan ons in staat stellen te zorgen voor een juist en stabiel inkomen voor de landbouwers en een eind te maken aan de onbezonnen uitgaven van het eogfl.
nur auf diese weise können wir den landwirten ein angemessenes und stabiles einkommen gewährleisten und unüberlegten ausgaben des eagfl ein ende setzen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daar we inzien dat het heel moeilijk en gevaarlijk is het menselijk denken te remmen en te controleren, willen we de nieuwe uitvindingen en technologische ontwikkelingen niet volledig en onbezonnen van de hand wijzen.
der präsident - herr giansily, ich versuche immer, ein präsident mit dem willen zum institutionellen ausgleich zu sein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dient niet enkel een externe toetsing van het handelen van de instellingen door de gemeenschapsrechter mogelijk te maken, maar dient de instellingen eveneens tot zelfcontrole aan te sporen en te behoeden voor onbezonnen of onvoldoende doordachte maatregelen.
nur eine fremdkontrolle des handelns der institutionen durch die gemeinschaftsgerichte ermöglichen, sondern soll die institutionen auch zur selbstkontrolle anregen und vor unüberlegten oder mangelhaft durchdachten maßnahmen bewahren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer richard. — (en) wel heel onbezonnen zou de commissaris zijn die zich uitliet over de motie ven achter de aan hem gestelde vragen.
ich bitte die ausschußsekretäre, die zur zeit im plenarsaal anwesend sind, den saal zu verlassen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het kan op elk moment verbroken worden door een onbezonnen industrialisatie, onverantwoorde consumptiegewoonten, een versnelde vlucht van het platteland of een ongebreidelde urbanisatie. als we het milieu willen beheersen moet iedereen blijksgeven van een groter verantwoordelijkheidsgevoel.
der zugang zum wissen ist eine bedingung für die mitwirkung des bürgers an der res publi ca. es wurde schon bald nicht mehr nur über fachwissen und spezialisierung geredet, sondern es ging immer mehr um bildung und kultur, um die zukünftige europäische identität.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de gemeenschap is derhalve zelfs tot gezamenlijk handelen veroordeeld, als zij wil voorkomen dat haar instellingen worden uitgehold — en ik zeg dit niet onbezonnen — en haar economieën door de toevoer van illegale gelden worden gecorrumpeerd.
ich hatte keine veranlassung, weder den rat noch die kommission-darauf aufmerksam zu machen, daß sie ihre redezeit überschritten haben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit nieuwe staaltje van onbezonnenheid van deze kapitalistische firma had opnieuw kunnen uitlopen op een drama, en dat kunnen wij niet dulden.
das wäre so, wie wenn vor gericht ein angeklagter um mildernde umstände bittet, weil er, der vater und mutter umgebracht hat, nunmehr vollwaise ist!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: