From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in casu was op de datum waarop de moeder om betaling van onderhoudsvoorschotten heeft verzocht, zowel de vader als de moeder van verzoekster in het hoofdgeding hetzij werknemer, hetzij werkloos.
ein kind in der situation der antragstellerin fällt demnach in den persönlichen geltungsbereich der verordnung nr. 1408/71.
bovendien was hij van oordeel, dat het beperken van de onderhoudsvoorschotten tot kinderen die hun gewone verblijfplaats in oostenrijk hebben en die de oostenrijkse nationaliteit bezitten of staatloos zijn, geen schending van het communautaire discriminatieverbod opleverde.
am 17. jänner 1996 verpflichtete sich der vater in einem gerichtlichen vergleich, für jedes kind einen unterhaltsbeitrag von 3 500 ats monatlich zu zahlen; seit februar 1998 leistete er jedoch keine zahlungen mehr.
op 24 juli 1998 vorderde verzoekster in het hoofdgeding, vertegenwoordigd door haar moeder, van de oostenrijkse staat onderhoudsvoorschotten ten bedrage van 4.800 ats per maand, met ingang van 1 juli 1998 en voor de duur van drie jaar.
am 24. juli 1998 beantragte die antragstellerin, vertreten durch ihre mutter, vom österreichischen staat die gewährung von unterhaltsvorschüssen in höhe von monatlich 4 800 ats ab dem 1. juli 1998 für die dauer von drei jahren.