Results for onderlangs translation from Dutch to German

Dutch

Translate

onderlangs

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Dutch

onderlangs het speelgebied loopt de statusbalk.

German

unter dem spielfeld befindet sich die statusleiste.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

een statusbalk onderlangs die bestandsnaam, bestandsnummer, zoomniveau en afbeeldingsgrootte toont.

German

einer statuszeile am unteren rand des fensters, die dateiname, aktuelle dateinummer, vergrößerungsfaktor und die aktuelle bildgröße anzeigt.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

of u onderlangs het scherm een balk met tabbladen wilt laten weergeven. @label

German

gibt an, ob die unterfensterleiste im anwendungsfenster angezeigt wird.@label

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het kde-paneel "kicker" bevindt zich normaliter onderlangs het scherm.

German

die kontrollleiste„ kicker“ findet man normalerweise unten auf dem bildschirm.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

in het midden van het venster ziet u een groot veld met parels. onderlangs loopt de statusbalk, en bovenlangs de menubalk.

German

im hauptfenster sehen sie eine große fläche mit vielen kugeln. darunter befindet sich die statusleiste, darüber die menüleiste.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

deze optie zet de documentvoeten in kword aan of uit. documentvoeten zijn speciale frames onderlangs elke pagina die paginanummering en andere informatie kunnen bevatten.

German

schaltet die anzeige von fußzeilen in kword aus und ein. fußzeilen stehen in extra rahmen am unteren rand jeder seite. sie enthalten seitenzahlen und/oder sonstige informationen.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

selecteer deze optie als u een brede grijpbalk onder de vensters wilt hebben. als deze optie niet is geselecteerd zal er een dunne vensterrand onderlangs de vensters worden getekend.

German

wenn diese einstellung aktiv ist, werden die dekorationen mit einer„ anfasserleiste“ unterhalb der fenster gemalt. andernfalls wird stattdessen nur ein schmaler rahmen gemalt.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

indien geselecteerd zal de statusbalk (de balk die onderlangs het venster loopt en informatie over het spelverloop geeft) zichtbaar zijn. indien niet geselecteerd zal de statusbalk worden verborgen.

German

blendet die statusleiste ein bzw. aus.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

p, li {white-space: pre-wrap;} of het tabblad met webseeds onderlangs het venster moet worden getoond of niet.

German

p, li {white-space: pre-wrap;} gibt an, ob das webseed-unterfenster im unteren bereich des fensters angezeigt wird.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de bijbel vertelt ons dat mozes de zee splitste om te ontsnappen aan de mannen van farao. nadat u de piramiden hebt beroofd of zijn voorouders, zal het niet geen verrassing zijn dat de farao zijn mannen achter u aan zendt. gelukkig kan de zee gesplitst worden door op de laatste schat te vallen. het is niet gemakkelijk om aan de mannen van de farao te ontkomen. laat uw held eerst zo ver als mogelijk omlaag gaan, wacht dan voor zijn moment. ga dan de muur van water aan de rechterkant op kruis de stang in het midden en wacht op de mummies totdat ze de bovenkant van het water bereiken alvorens een tweede keer te vallen. ren deze keer onmiddellijk aan de linkerkant de muur van water omhoog en kruis onder de jagende mummies door. wacht bij de linker top waar de mummies aan uw rechterkant u niet kunnen pakken. wanneer de mummies aan uw linkerkant de top bereikt, val dan een derde keer naar het zeeb ed (zelfs mozes had het niet zo moeilijk). de truc om langs de mummies te komen bij deze laatst trip naar de top is om onderlangs te gaan en naar links van hen terwijl zij aan het vallen zijn als een kolom naar beneden langs een van de lange neergaande ladders. opmerking: het is mogelijk om eerst bovenop de muur van water links te gaan, maar dat is veel moeilijker.

German

die bibel berichtet uns, dass moses das meer teilte, um den streitkräften des pharao zu entkommen. nachdem sie die pyramiden seiner vorfahren geplündert haben, ist es nicht verwunderlich, dass auch der pharao seine streitkräfte nach ihnen schickt. zum glück kann das meer durch fallen auf das letzte goldstück geteilt werden. den streitkräften des pharao zu entkommen ist dagegen nicht so einfach. zuerst bewegen sie sich so schnell wie möglich nach unten und warten auf den geeigneten moment. dann klettern sie die leitern auf der rechten seite nach oben, über die stange zur mitte und warten dort, bis die mumien oben angelangt sind, bevor sie sich ein zweites mal zu boden fallen lassen. dieses mal klettern sie unter den mumien auf der rechten seite nach oben. warten sie links oben, wo sie die mumien nicht erreichen können. sobald die mumien links von ihnen oben angelangt sind, lassen sie sich ein drittes mal zu boden fallen (selbst moses hatte es so schwer). der trick beim letzten hochklettern besteht darin, links unterhalb der mumien zu klettern, während sie reihenweise auf die langen leitern fallen. anmerkung: es ist auch möglich die ebene mit dem hochklettern der linken leitern zu beginnen. dies ist jedoch um einiges schwieriger.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,166,993,099 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK