Results for onderzoeksgeheim translation from Dutch to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Dutch

onderzoeksgeheim

German

untersuchungsgeheimnis

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

de advocaat is gehouden tot het onderzoeksgeheim;

German

darauf verweist, dass für anwälte die schweigepflicht gilt,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

3.7.2.6.1 er zij erop gewezen dat de advocaten aan het onderzoeksgeheim zijn gebonden.

German

3.7.2.6.1 der ewsa verweist darauf, dass für anwälte die schweigepflicht gilt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

u zult het evenwel met mij eens zijn dat bij een betere informatieoverdracht de wetgeving in acht genomen moet worden en dat rekening gehouden moet worden met het principe van het vermoeden van onschuld en het onderzoeksgeheim.

German

sie werden mir allerdings beipflichten, daß eine solche verbesserte Übermittlung von informationen unter einhaltung des geltenden rechts erfolgen und daß dabei der unschuldsvermutung und dem untersuchungsgeheimnis rechnung getragen werden muß.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Dutch

maar ik moet er wel nogmaals op wijzen dat zowel voor de verslagen van de commissie als die van olaf geldt dat de regelingen betreffende de bescherming van de privacy en inachtneming van het onderzoeksgeheim dienen te worden gerespecteerd.

German

aber ich muss noch einmal darauf hinweisen, dass sowohl für die berichte der kommission als auch für die berichte von olaf die regelungen über datenschutz und wahrung des untersuchungsgeheimnisses gelten.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Dutch

idealiter zou er op vertrouwelijke basis ook wat specifieke informatie aan de rapporterende instelling moeten worden gegeven: bijv. een bevestiging van ontvangst van de aanmelding van de verdachte transactie, informatie, (binnen de grenzen van het onderzoeksgeheim) over het door de bevoegde autoriteiten genomen besluit en een copie van de eventuele gerechtelijke uitspraak.

German

im idealfall sollten auf vertraulicher basis auch bestimmte spezifische informationen an das meldende institut übermittelt werden, beispielsweise bestätigung des erhalts der mitteilung über verdächtige transaktionen, unterrichtung über den beschluß der zuständigen behörden unter wahrung des untersuchungsgeheimnisses oder kopie eines urteils über einen bestimmten fall.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,794,699,798 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK