Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het zijn echt niet de woorden van een stelletje ondeskundige, onverantwoordelijke mensen.
wir sind manchmal selbst daran schuld, daß die Öffentlichkeit keine klaren vorstellungen von dem hat, was die europäische umweltpolitik nun eigentlich beinhaltet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
laat u vooral niet door ondeskundige adviseurs wijsmaken dat in europa elk project wordt gefinancierd.
► nutzung der ergebnisse: beschreiben sie wege einer eventuellen nutzung der ergebnisse und in welchem umfang sie selbst an der nutzung interessiert sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er zijn veel verstandige dingen gezegd, afgezien van een aantal grove, ondeskundige verklaringen van een van mijn opponenten.
hier ist viel kluges gesagt worden, von einigen ziemlich groben und dummen ausführungen meiner gegner einmal abgesehen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ten derde de afschaffing van subsidies, van iedere finan ciële steun voor dit ondeskundige vervoer dat niet meer van deze tijd is.
die verantwortung tragen letztendlich die mitgliedstaaten, daran kommen wir nicht vorbei.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het moet wel reden tot ernstige bezorgdheid ge ven dat het publiek bijna hysterisch gemaakt wordt door ondeskundige, vaak onverantwoordelijke en alarmerende persberichten.
eine verschärfung der lage ist durch die schwäche des ecu gegenüber dem belgischen/luxemburgischen franc eingetreten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.1 nen bij een ondeskundige keuze van de omstandigheden bij het vervormen resp. lassen de eigenschappen van het staal ongunstig worden beïnvloed.
1.1 zweckentsprechenden zusammensetzung und wärmebehandlung dieser stähle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarbij moet voorrang worden gegeven aan het uitwerken van veiligheidsbladen en het exacte gebruik ervan op werkplekken, zodat ongevallen door de ondeskundige omgang met stoffen worden voorkomen.
das geschieht dadurch, dass wir in zukunft die verantwortung für die beschaffung von informationen und tests sowie die kostenlast dafür den unternehmen übertragen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
een uitgebreid europa heeft stabiliteit nodig en een dergelijke stabiliteit wordt niet verkregen door de invoering van meer juridische kunstgrepen, onmogelijke samenwerkingsverbanden, ondeskundige instanties, schijnbevoegdheden en andere schijnconstructies.
das erweiterte europa braucht stabilität, doch diese kann natürlich nicht erreicht werden, indem man immer neue juristische kunstgriffe, unpraktizierbare kooperationen, unfähige organismen, angebliche befugnisse oder vortäuschungen erfindet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
(61) de oorzaak van de noodlijdende vastgoedkredieten en de afgifte van garanties voor de vastgoedfondsen waren — zoals reeds in de aanmelding genoemd — de uiterst optimistische prognoses over de waardeontwikkeling van het vastgoed in berlijn en de nieuwe deelstaten als gevolg van de hereniging van duitsland. op basis daarvan heeft bgb op grote schaal kredieten voor bedrijfsvastgoed verstrekt en tot 1999 vastgoedfondsen met een steeds groter volume en uitgebreide garanties opgericht, waardoor bij het begin van de vastgoedcrisis eind jaren negentig een grote behoefte ontstond aan waardeherziening en reserveringen. door de onvolledige invoering van een concernbreed systeem voor de vroegtijdige onderkenning van risico's en ondeskundige risicobeoordeling bij de deelbanken, werden deze risico's niet in voldoende mate onderkend, zodat vroegtijdige tegenmaatregelen uitbleven. op initiatief van de raad van bestuur van het concern en de accountants en naar aanleiding van een door het bakred gestart bijzonder onderzoek vond pas in 2000 een onderzoek naar de waarde plaats volgens strengere criteria, waardoor een groot aantal objectgegevens moest worden geactualiseerd. daarbij werd vastgesteld dat het systeem voor de vroegtijdige onderkenning van risico's qua opzet en praktische invoering nog niet voldeed aan de wettelijke eisen.
(61) ursachen für die not leidenden immobilienkredite und die abgabe von garantien im immobilienfondsbereich seien — wie bereits in der anmeldung angesprochen — die äußerst optimistischen wertentwicklungsprognosen hinsichtlich der entwicklung von immobilien in berlin und den neuen bundesländern infolge der wiedervereinigung deutschlands gewesen. auf deren grundlage habe die bgb in großem umfang gewerbliche immobilienkredite vergeben und bis 1999 volumenmäßig zunehmend größere immobilienfonds mit umfangreichen garantien aufgelegt, die mit beginn der immobilienkrise ende der 1990er jahre einen hohen wertberichtigungs-bzw. rückstellungsbedarf aufwiesen. diese risiken blieben mangels vollständiger umsetzung eines konzernweiten risikofrüherkennungssystems und nicht sachgerechter risikobewertung in den teilbanken nicht in ausreichender weise erkannt, so dass ein frühzeitiges gegensteuern unterblieb. erst im jahre 2000 erfolgte auf veranlassung des konzernvorstands und der abschlussprüfer sowie aufgrund der vom bakred angesetzten sonderprüfung eine wertüberprüfung nach strengeren maßstäben, so dass eine vielzahl von objektdaten zu aktualisieren waren. dabei wurde festgestellt, dass das risikofrüherkennungssystem in seiner ausgestaltung und praktischen umsetzung noch nicht die gesetzlichen anforderungen erfüllte.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: