From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de resultaten van de top van rhodos vertonen echter nog een onrustwekkender aspect.
in den kommenden monaten werden wir diese erklärungen beurteilen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit voorstel is des te onrustwekkender daar het volledig aansluit bij wat men in brussel denkt.
der vorschlag ist umso beunruhigender, als er den geist in brüssel widerspiegelt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de huidige situatie is ernstig, maar als er niets verandert is de toekomst nog onrustwekkender.
ich teile die analyse und die schlußfolgerungen dieses berichts.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de technische aspecten mogen ons niet doen vergeten dat de politieke aspecten van de huidige crisis in de gemeenschap nog onrustwekkender zijn.
für den durchschnittsbürger sind die praktischen vor teile unserer mitgliedschaft in der europäischen gemeinschaft in ihren auswirkungen auf sein tägliches leben oft schwer erkennbar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat ze dat hebben gedaan is volgens mij des te onrustwekkender nu wij vaststeüen dat het racisme en antisemitisme in polen opnieuw de kop opsteken.
wir werden also den von den fraktionen gemeinsam unterbreiteten entschließungstext unterstützen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de situatie in het gos wordt steeds onrustwekkender en dwingt ons ertoe alle beschikbare middelen op de eg-begroting onverwijld en doeltreffend aan te wenden.
die lage in der gus wird immer besorgniserregender, und sie macht es erforderlich, daß alle im rahmen des eg-haushalts bereitstehenden mittel effektiv und rasch umgesetzt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toen de traditionele en officiële immigratiekanalen geleidelijk werden afgesloten, werden ze gedeeltelijk vervangen door een moeilijker te controleren en dus onrustwekkender illegale immigratie en door een groei van het aantal asielaanvragen.
bei dem von der europäischen kommission verwalteten programm sherlock handelt es sich um ein ausbiidungs-, austausch- und kooperationsprogromm für den bereich der ausweisdokumente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in dat licht is de bouw van nieuwe nederzettingen nog onrustwekkender. wij vragen dan ook dat de israëlische regering eindelijk blijk van goede wil geeft en de bouw van nieuwe nederzettingen in de palestijnse gebieden onmiddellijk stopzet.
als der rat mitglieder des golfkooperationsrates am 11. mai in luxemburg traf, wiederholte die gemeinschaft ihre besorgnis über diese situation und erklärte, daß sie die fruchtbare zusammenarbeit zwischen der gemeinschaft und dem golfkooperationsrat gefährden könnte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
van 2000 tot 2001 namen de co2-emissies in de eg met 1,6% toe tot het hoogste niveau van de co2-emissies sinds 1990, hetgeen nog onrustwekkender is gezien het belangrijke aandeel van dit gas in de totale uitstoot van broeikasgassen.
zwischen 2000 und 2001 stiegen die co2 –emissionen in der eg um 1,6 % auf den höchsten stand seit 1990, was angesichts der bedeutung dieses treibhausgases innerhalb der gesamtemissionen noch beunruhigender ist.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: