Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die naar de rechtschapenheid voert.
der zum rechten wandel leitet.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wij kennen uw tolerantie en uw rechtschapenheid.
wir müssen tolerant sein!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
volgt mij, dan zal ik jullie de weg van de rechtschapenheid wijzen.
folgt mir, so leite ich euch auf den weg der richtigkeit.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb geen kritiek op de rechtschapenheid, de volharding en het engagement waarmee de heer mcmahon zijn werk doet.
ich übe keine kritik an herrn mcmahons integrität, seinem eifer oder seinem arbeitsengagement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hij legt de nodige integriteit en rechtschapenheid aan de dag en voert zijn werkzaamheden efficiënt en met de grootst mogelijke transparantie uit.
er handelt integer und redlich und arbeitet effizient und mit größtmöglicher transparenz.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
dankzij zijn scherpzinnigheid, zijn deskundigheid, zijn rechtlijnigheid en zijn rechtschapenheid wist de heer muhr vriend en vijand voor zich te winnen.
herr muhr habe es vermocht, ihm nahestehende ebenso wie ihm weniger nahestehende menschen mit eigenschaften wie weitblick, kompetenz, klarheit und aufrichtigkeit zu überzeugen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
hij die gelovig was zei: "mijn volk! volgt mij, dan zal ik jullie de weg van de rechtschapenheid wijzen.
derjenige, der gläubig war, sagte: "o mein volk, folgt mir, dann leite ich euch den weg des besonnenen handelns.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
is het aan ons, britse autoriteiten, britse rechters, die ons nooit enige reden hebben gegeven om aan hun rechtschapenheid te twijfelen, te veroordelen ?
die präsidentin. — die gemeinsame aussprache ist geschlossen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fir'aun zei: "ik maak jullie er slechts opmerkzaam op hoe ik het zie en ik wijs jullie slechts de weg van de rechtschapenheid."
fir'aun sagte: "ich weise euch nur auf das hin, was ich sehe, und leite euch nur den weg des besonnenen handelns."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
als men hun zegt: "verleidt de wereld toch niet" dan antwoorden zij: "verre van daar, wij zijn rechtschapen lieden."
und als ihnen gesagt wurde: "richtet kein verderben an auf erden!", sagten sie: "wir sind doch nur gottgefällig guttuende."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting