From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat is een aansporing tot separatisme.
damit wird dem separatismus vorschub geleistet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dit is niet het moment voor separatisme en tweedracht.
es geht heute um solidarität und zusammenarbeit und nicht um trennung oder zersplitterung.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
het separatisme wordt daardoor overigens eerder versterkt dan verzwakt.
der separatismus wird dadurch übrigens eher gestärkt als geschwächt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik verwijs graag even naar de woorden van de heer van den broek over separatisme.
es ist besser, kein vorurteil zu fällen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ze heeft nooit voor separatisme geopteerd en nooit op geweld gebaseerde politieke methoden goedgekeurd.
a3-241/93) von herrn pimenta im namen des ausschusses für umweltfragen, volksgesundheit und verbraucherschutz über die ver schmutzung des baikalsees.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als irak uiteenvalt, kan dat een aansporing vormen voor etnisch en religieus separatisme elders in de regio.
droht der irak auseinander zu fallen, so könnte dies andernorts in der region den ethnischen und religiösen separatismus stärken.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dat recht moet echter duidelijk worden onderscheiden van het recht op staatkundige onafhankelijkheid, dat tot separatisme leidt.
dieses recht muß aber ganz klar vom recht auf staatliche unabhängigkeit unterschieden werden, aus der sich separatismus ableitet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
wanneer ik echter het gevoel heb dat mijn eigenwaarde en eigen aard onderdrukt wordt, dan leidt dat tot separatisme.
wenn ich mich in meiner würde und eigenart unterdrückt fühle, dann führt das in den separatismus.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
de leden achten alle bedreigingen met separatisme en opdeling van oekraïne onaanvaardbaar en spreken hun gehechtheid aan de territoriale integriteit van oekraïne uit.
man brauche eine friedliche lösung, die zur volkssouveränität führe und die einigkeit des landes gewährleiste.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
want ik denk dat iedereen van ons het eens is met de raadsvoorzitter die zegt van ja, er is geen recht op separatisme als het gaat over zelfbeschikking.
denn jeder von uns ist mit der ratspräsidentschaft sicherlich einer meinung, daß es kein recht auf separatismus gibt, wenn es um selbstbestimmung geht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
er is sprake van schending van grenzen en mensenrechten, bezetting van gebieden, nationalisme, separatisme en een aanzienlijke aantasting van het milieu.
es gibt grenz- und menschen rechtsverletzungen, die besetzung von gebieten, nationalismus, separatismus und eine erhebliche umweltbelastung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat onderscheid tussen culturele autonomie en staatkundig separatisme is ook tijdens de onderhandelingen in rambouillet de sleutel geweest waarmee de contactgroep heeft geprobeerd tot een vreedzame oplossing bij te dragen.
diese unterscheidung zwischen kultureller eigenständigkeit und staatlichem separatismus ist gerade auch bei den verhandlungen in rambouillet der schlüssel gewesen, mit dem die kontaktgruppe versucht, zu einer friedlichen lösung beizutragen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
tenzin delek rinpoche, een invloedrijke en gerespecteerde boeddhistische lama, en zijn assistent lobsang dhondup werden ter dood veroordeeld voor een reeks bomaanslagen en het aanzetten tot separatisme.
angesichts der erfahrungen aus vergangenen katastrophen, bei denen anfänglich großzügige zusagen gemacht wurden, aber nur ein bruchteil tatsächlich eingehalten wurde, wer den die geber aufgefordert, ihre zusagen sofort und innerhalb einer vereinbarten zeit spanne zu erfüllen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de raad veroordeelde alle vormen van separatisme en van nationalistisch geweld in bosnië en herzegovina en sprak zijn volledige steun uit voor de maatregelen die de hoge vertegenwoordiger wolfgang petritsch onlangs heeft genomen bij wijze van reactie op de ontwikkelingen.
der ratverurteilte alle formen von separatismus und nationalistischen gewaltakten in bosnien und herzegowina und unterstützte voll und ganz die maßnahmen, die der hohe repräsentant wolfgang petritsch als antwort auf die entwicklungen getroffen hat.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is volgens mij nochtans een voorwaarde opdat de situatie niet zou uitmonden in een openlijke burgeroorlog op sri lanka en opdat de discriminatie van de minderheid in dit land geen voorwendsel zou worden tot of de voedingsbodem voor separatisme, want dit is zeker niet wenselijk.
haben die außenminister, nachdem die zwölf am 27. september 1986 bei den behörden in teheran und bagdad vorstellig geworden sind, informationen über die maßnahmen ausgetauscht, die sie zum schutz ihrer staatsangehörigen und ihrer schiffe ergriffen haben (bezug: h-596/86)(i)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze rechten zijn immers onvervreemdbaar en hebben niets van doen met separatisme of terrorisme. ze brengen turkije niet in moeilijkheden; integendeel, zij betekenen juist de redding van turkije als europees land.
das sind rechte, die unveräußerlich sind, die keinen separatismus darstellen, die keinen terrorismus darstellen, die die türkei nicht in schwierigkeiten bringen, sondern die türkei als europäisches land retten können.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
wie een andere taal spreekt, een andere vlag hijst of een partij vormt die vooral goede resultaten behaalt in een bepaald deel van het land wordt beschuldigd van separatisme, en bewoners van gebieden waar een minderheid de meerderheid is hebben zwaar moeten lijden onder verwoesting en onderdrukking.
wer eine andere sprache spricht, eine andere flagge hisst oder eine partei bildet, die vor allem in einem bestimmten teil des landes gute ergebnisse erzielt, wird des separatismus beschuldigt, und bewohner von gebieten, in denen eine minderheit die mehrheit bildet, haben schwer unter zerstörungen und unter unterdrückung zu leiden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dat gezegd hebbend, geloof ik ook dat het van groot belang is om telkens en opnieuw aan turkije duidelijk te maken dat wij het terrorisme ten scherpste blijven veroordelen, dat wij ook het pkk-terrorisme ten scherpste blijven veroordelen en dat wij ons niet inlaten met zaken van separatisme.
eine stellungnahme ist allerdings insofern nicht schwierig, als rat und kommission die große besorgnis, die auch im europäischen parlament über die entwicklung in tschetschenien durchklingt, voll und ganz teilen, und als auch von der kommission und vom rat die betroffenen parteien zu größtmöglicher zurückhaltung aufgefordert und dazu angespornt werden, eine eskalation des bewaffneten konflikts in jedem fall zu verhindern, und gleichzeitig an beide seiten ein eindringlicher appell gerichtet wird, durch eine politische lösung zu einem dauerhaften frieden in tschetschenien zu gelangen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.1.5 aangezien de meeste in de eu geregistreerde terroristische aanslagen een historische achtergrond hebben (separatisme), pleit het eesc voor een nauwere betrokkenheid van het comité van de regio's bij het europese debat en is het graag bereid om de dialoog aan te gaan met deze eu-instelling van lokale en regionale afgevaardigden.
4.1.5 angesichts der tatsache, dass die meisten in der eu zu verzeichnenden terrorakte geschichtliche hintergründe haben und separatistische problematiken betreffen, ist der ewsa der auffassung, dass der ausschuss der regionen als die eu-institution, die die lokale und regionale ebene vertritt, stärker in die europäische debatte einbezogen werden sollte, und ist gern zum dialog mit ihm bereit.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: