From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(3) in het kader van het bewakingsprogramma zijn voldoende gegevens verzameld over de aanwezigheid van dioxine in natuurlijke mengsels van steatiet en chloriet (e 560), sepioliet (e 562) en sepiolietklei (e 563). uit deze gegevens, die uit verschillende lidstaten en/of bronnen afkomstig zijn, blijkt dat deze toevoegingsmiddelen niet met dioxine verontreinigd zijn of dat het dioxinegehalte ervan onder de bepaalbaarheidsgrens ligt.
(3) zu den zum nachweis von dioxin in natürlichen mischungen von steatit und chlorit (e 560), sepiolit (e 562) und sepiolit-ton (e 563) durchgeführten untersuchungen liegen bereits ausreichend daten vor. diese daten wurden von mehreren mitgliedstaaten geliefert und/oder stammen aus unterschiedlichen quellen und machen deutlich, daß die genannten zusatzstoffe nicht dioxinkontaminiert sind oder ihr dioxingehalt unter der nachweisgrenze liegt.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: