Results for tijdspad translation from Dutch to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

German

Info

Dutch

tijdspad

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Dutch

helaas ontbreekt er hier een tijdspad.

German

was leider fehlt, ist ein zeitplan.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

verwachte gevolgen van de hervorming en het tijdspad

German

voraussichtliche auswirkungen der reform und zeitrahmen

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

turkije heeft afgelopen december een tijdspad vernomen.

German

berichterstatter: jürgen schrÖder (evped, d) sagte: "die politische geste des präsidenten vaclav klaus darf nicht klein geredet werden."

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

hier zou de commissie een duidelijker en realistischer tijdspad moeten aangeven.

German

die europäische kommission sollte hier einen klareren und realistischeren fahrplan vorlegen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

er moeten kwantitatieve doelstellingen komen die aan een tijdspad onderworpen worden.

German

deshalb müssen wir uns quantifizierte zielvorgaben auferlegen und einen entsprechenden zeitplan erstellen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

optie 2 heeft tot doel milieuduurzaamheid te bereiken zonder flexibiliteit wat het tijdspad betreft.

German

option 2 setzt auf die verwirklichung ökologischer nachhaltigkeit ohne flexiblen zeitrahmen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het zou wenselijk zijn om een tijdspad voor het onderzoek naar deze mogelijke uitbreiding vast te stellen.

German

es sollte ein zeitplan für diese Überprüfung aufgestellt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

rapporteur het niet om een waslijst van goede voornemens, maar om politieke keuzes en een tijdspad.

German

die "entsetzlichen bedingungen in gefängnissen und arbeitslagern" sind zu verbessern.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

niettemin is het begrijpelijk dat de crisis van augustus twijfels heeft doen rijzen over het tijdspad voor de derde fase.

German

dennoch ist es verständlich, daß die krise vom august diesen jahres zweifel am zeitplan für die dritte stufe hat entstehen lassen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het was het parlement dat als eerste het tijdspad uitzette en wilde dat de uitbreiding een feit zou zijn vóór de verkiezingen van 2004.

German

europa beruhe auf den "werten der solidarität, der freiheit, den menschen rechten und dem frieden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

de bulgaren zijn klaar voor de uitdaging maar behoeven een duidelijk tijdspad met voorwaarden die gelijk zijn aan die voor de eerste golf toetredingslanden.

German

laut vaclav klaus (evped, opposition) möchte die tschechische republik ein normales mitglied der eu sein. die tschechischen bürger dürften nicht bürger zweiter klasse in der eu werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

bij het selecteren van representatieve stations en het vastleggen van de monitoringfrequentie en het tijdspad voor elke stof houden de lidstaten rekening met de gebruiksmodellen van de stof.

German

bei der auswahl der repräsentativen stellen, der Überwachungsfrequenz und bei der zeitlichen planung der Überwachung eines jeden stoffes berücksichtigen die mitgliedstaaten die typischen arten der verwendung des jeweiligen stoffes.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

volgens het op 1 december door de raad van de unie goedgekeurde tijdspad, zullen deze mogelijkheden in luxemburg pas op 1 juli 2000 hun beslag krijgen, in spanje op

German

gemäß dem terminplan des rates der union vom 1. dezember 1997 wird dies in luxemburg erst ab 1. juli 2000, in spanien ab 1. dezember 2000, in irland und portugal ab 1. januar 2002 und in griechenland ab 1. januar 2003 möglich sein.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

mochten er meerdere signalen optreden, dan kan het signaal detectieproces voorrang krijgen en dient het betreffende tijdspad voor indiening van een volledig signaal evaluatierapport te worden verschaft.

German

im fall von mehren signalen kann die signalbearbeitung priorisiert werden und angemessene fristen für die vorlage des kompletten berichts zur bewertung der signale bestimmt werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de uiteindelijke definiëring van kaartstandaarden dient vergezeld te gaan van zowel een analyse van welke van deze standaarden voor de creatie van een sepa voor kaarten verplicht dienen te worden als van de publicatie van een duidelijk tijdspad voor de implementatie.

German

die endgültige festlegung von kartenstandards sollte sowohl mit einer analyse einhergehen, welche dieser standards für die schaffung eines einheitlichen euro-zahlungsverkehrsraums für karten verbindlich sein sollten, als auch mit der veröffentlichung eines klaren zeitplans zur umsetzung dieser standards.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

dit programma, dat een sterk kader en een tijdspad voor de uitvoering van overeengekomen prioriteiten en specifieke doelstellingen biedt, moet zich steeds kunnen aanpassen aan de veranderende omstandigheden binnen en buiten de unie.

German

dieses programm gibt zwar einen soliden rahmen und fristen für die durchführung von einvernehmlich festgelegten prioritäten und konkreten zielen vor, muss aber auf sich ändernde gegebenheiten sowohl innerhalb als auch außerhalb der union reagieren können.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

derhalve en om reële vooruitgang mogelijk te maken, is het voor het comité essentieel dat zowel edis als de relevante maatregelen tot risicovermindering onverwijld daadwerkelijk parallel worden aangepakt en verwezenlijkt, conform een duidelijk en concreet vastgelegd tijdspad.

German

deshalb und um wirkliche fortschritte zu erzielen, ist es für den ewsa unerlässlich, dass sowohl das edis als auch die relevanten risikomindernden maßnahmen entsprechend einem klaren und konkreten zeitplan umgehend tatsächlich parallel in angriff genommen und umgesetzt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

tot slot, mijnheer de fungerend voorzitter van de raad, heb ik als afgevaardigde nooit de moed opgegeven zolang er nog hoop was. wij hebben gehoord wat u over het tijdspad betreffende de opname van het handvest in de verdragen hebt gezegd.

German

herr amtierender ratspräsident, als parlamentarier habe ich wohl noch nie aufgegeben, solange noch hoffnung bestand, und ich möchte ihnen sagen, dass wir sie verstanden haben, was den zeitpunkt der integration der charta betrifft.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

ekaterina mihaylova (evp/ed, oppositie, bulgarije) verwacht van de europese raad in kopenhagen een tijdspad voor de bulgaarse toetreding in 2007, zonder

German

kazimierz ujazdowski (evped, polen, regierungsmehrheit), betont, dass die kandidaten solidarisch behandelt werden müssen;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de landen in kwestie zijn nog jaren verwijderd van mogelijk lidmaatschap, maar de tijd is gekomen om daarover zeer duidelijke afspraken te maken en zelfs om een tijdspad in te vullen; vanzelfsprekend moeten alle criteria worden vervuld, in de eerste plaats de politieke.

German

wir haben auch versprechen gegeben. es gilt das alte sprichwort „“ , das bedeutet, die isolation des nordens der insel muss, wie von der europäischen union versprochen, beendet werden.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,771,790,080 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK