From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uitgefaseerd
ausgelaufen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
overige stemmingen moet de uitgefaseerd.
zusammensetzung des eu ropäischen parlaments
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de in lid 1 bedoelde steun wordt tegen 2019 geleidelijk uitgefaseerd.
ab 2019 wird die in absatz 1 genannte unterstützung nicht länger gewährt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cadmium wordt uitgefaseerd, dus wat dat betreft is het groenboek eigenlijk achterhaald.
kadmium wird ausgesondert, und insofern ist das grünbuch eigentlich überholt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
deze mogelijkheid wordt echter uitgefaseerd en vervangen door een lijst met geauthoriseerde controleorganen of authoriteiten.
diese möglichkeit soll jedoch aufgehoben und durch eine liste autorisierter kontrollstellen ersetzt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de subsidies op de productie en het gebruik van fossiele brandstoffen moeten tegen 2010 uitgefaseerd zijn;
streichung der subventionen für die erzeugung und den verbrauch von fossilen brennstoffen bis 2010;
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
deze verschillen zullen de komende jaren geleidelijk kleiner worden naarmate overgangsregelingen in de desbetreffende regelgeving worden uitgefaseerd.
mit auslaufen der in der betreffenden verordnung vorgesehenen Übergangsregelungen werden diese abweichungen jedoch in den nächsten jahren allmählich zurückgehen.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
de emissies van zes van de 15 nieuwe prioritaire stoffen moeten krachtens hun voorgestelde indeling binnen 20 jaar worden uitgefaseerd.
für sechs der 15 neuen prioritären stoffe würde die vorgeschlagene einstufung bedeuten, dass ihre emissionen in gewässer innerhalb von 20 jahren schrittweise eingestellt werden müssen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in belgië zullen de socialezekerheidsbijdragen tussen 2016 en 2019 geleidelijk dalen, waarbij de bestaande loonsubsidies gedeeltelijk zullen worden uitgefaseerd.
in belgien werden die arbeitgeberbeiträge zur sozialversicherung zwischen 2016 und 2019 sinken, wobei auch bestehende lohnzuschüsse teilweise auslaufen werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
het is duidelijk het heroriënteringsscenario dat uiteindelijk de laagste eisen aan de begroting van de eu zou stellen aangezien de rechtstreekse betalingen zouden worden uitgefaseerd.
eindeutig am geringsten würde der eu-haushalt letztendlich durch die neuausrichtungsoption belastet, weil die direktzahlungen auslaufen würden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
het ep steunt het voorstel van de commissie om de landbouwsteun zo te wijzigen dat kwaliteit en niet kwantiteit wordt beloond. de tabakssubsidies moeten worden uitgefaseerd.
jannis sakellariou (spe, d) dankte der schwedischen präsidentschaft für die initiativen, die diese im bereich der konfliktverhütung und der zivilen krisenbewältigung unternommen habe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de ongedekte verhandelbare door kredietinstellingen uitgegeven activa op de tweede lijst zullen zijn uitgefaseerd op 31 mei 2007 en zullen na deze datum niet-beleenbaar zijn.
ungedeckte marktfähige kategorie-2-sicherheiten, die von kreditinstituten emittiert wurden, sind mit wirkung vom 1. juni 2007 nicht mehr notenbankfähig.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
dit is een omstreden kwestie en etti stelt voor teneinde aüe ervoor te zorgen dat nationale instanties iedere zaak op dezelfde wijze behandelen, dit geleidelijk wordt uitgefaseerd voor 31 december 2009.
die bedingungen in aufnahmezentren für flüchtlinge müssen in frankreich, deutschland und belgien verbessert werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dienovereenkomstig zal de raad van bestuur ervoor zorgen dat de bijzondere liquiditeitsmaatregelen bijtijds en geleidelijk zullen worden uitgefaseerd en dat de verschafte liquiditeit wordt geabsorbeerd om enige bedreiging van de prijsstabiliteit op de middellange tot langere termijn effectief tegen te gaan.
dementsprechend wird der ezb-rat dafür sorge tragen, dass die ergriffenen außerordentlichen liquiditätsmaßnahmen zeitnah und allmählich auslaufen werden und die bereitgestellte liquidität abgeschöpft wird, um jeglicher gefahr für die preisstabilität auf mittlere bis längere sicht effektiv entgegenzuwirken.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
om de vernietigende effecten op het mariene ecosysteem te beperken, moet het gebruik van bodemtrawls in deze tak van visserij worden uitgefaseerd, aangezien dat vistuig zeer schadelijk is voor kwetsbare mariene ecosystemen en grote hoeveelheden ongewenste bijvangst van diepzeesoorten met zich meebrengt.
zur reduzierung der zerstörerischen auswirkungen auf die meeresumwelt sollte die verwendung von grundschleppnetzen in dieser fischerei eingestellt werden, da diese netze die meiste zerstörung anrichten und außerdem zu großen mengen unerwünschter beifänge führen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in 2010 maakten de partijen bij het verdrag inzake biologische diversiteit (convention on biological diversity) de afspraak dat subsidies die schadelijk zijn voor de biodiversiteit in 2020 zullen zijn uitgebannen, uitgefaseerd of hervormd.
die parteien des Übereinkommens über biologische vielfalt haben sich 2010 verpflichtet, subventionen, die der biologischen vielfalt schaden, bis 2020 zu streichen, auslaufen zu lassen oder zu reformieren.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
de banken dienen er daarnaast naar te streven dat de kaarthouder hiervan gebruik kan maken in het gehele eurogebied( op voorwaarde dat de handelaar het merk en de technische standaarden accepteert); alle voor algemene doeleinden bestemde kaarten die niet in het gehele eurogebied kunnen worden gebruikt dienen eind 2010 te zijn uitgefaseerd.
außerdem sollten die banken möglichst karten ausgeben, die den karteninhabern eine nutzung der karte im gesamten euroraum erlaubt( vorausgesetzt, der händler akzeptiert die marke und technischen standards), und alle allgemein einsetzbaren zahlungskarten ohne euroraumweite nutzung sollten bis ende 2010 auslaufen.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: