Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de verdragspartijen moeten met voldoende detail rapporteren over overdrachten, zoals vereist door het verdrag.
die vertragsstaaten sollten über genehmigte verbringungen hinreichend ausführlich berichten, wie es im vertrag vorgesehen ist.
zo mogelijk dienen deze zittingen te worden gehouden in verbinding met de gewone zittingen van de conferentie van de verdragspartijen.
diese tagungen sollen nach möglichkeit in verbindung mit den ordentlichen tagungen der konferenz der vertragsparteien des Übereinkommens abgehalten werden.
de verdragspartijen moeten er ook voor zorgen dat inbreuken op hun nationale controlesystemen daadwerkelijk verboden zijn en dat er passende sancties op staan.
die vertragsstaaten sollten ferner dafür sorgen, dass verletzungen ihrer nationalen kontrollsysteme auch tatsächlich untersagt und gegebenenfalls bestraft werden.
niets in dit verdrag mag de vernauwing van de samenwerking tussen bepaalde verdragspartijen in het kader van de westeuropese unie of het atlantisch bondgenootschap in de weg staan.
die vorschläge liegen nach auf fassung der regierung im rahmen der vom folketing gefaßten beschlüsse, nach denen sich die regierung, deren parlamentarische situation ja alle meine kolleginnen und kollegen kennen, zu richten hat.
beide verdragspartijen dienen te erkennen dat de bevordering en bescherming van consumentenbelangen de hoogste prioriteit hebben, wil een handelsakkoord een breed maatschappelijk draagvlak genieten.
beide vertragsparteien sollten anerkennen, dass die förderung und der schutz der verbraucherinteressen für eine umfassende unterstützung eines abkommens durch die Öffentlichkeit von ausschlaggebender bedeutung sind.
de verdragspartijen zijn daar overeengekomen tegen de herfst van 1999 verslag uit te brengen over de geplande maatregelen ter vermindering van de lozingen, emissies en lekken van radioactieve stoffen.
dabei haben sich die vertragsparteien darauf verständigt, bis zum herbst 1999 über die jeweils geplanten schritte zur reduzierung von einleitungen, emissionen und verlusten radioaktiver stoffe zu berichten.
alle verdragspartijen bij het raamverdrag inzake klimaatverandering en het kyoto-protocol zijn, met uitzondering van de europese gemeenschap, regeringen van soevereine staten.
das rahmenübereinkommen über klimaänderungen und das protokoll von kyoto sind vereinbarungen zwischen parteien, bei denen es sich mit ausnahme der europäischen gemeinschaft um regierungen souveräner staaten handelt.
„de artikelen 23, 26 en 52 van het verdrag verlenen de verdragspartijen een zekere flexibiliteit om een eenvoudige en snelle regeling toe te passen voor de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen.
„die artikel 23, 26 und 52 des Übereinkommens räumen den vertragsparteien eine gewisse flexibilität ein, damit ein einfaches und rasches verfahren zur anerkennung und vollstreckung von entscheidungen zur anwendung gelangen kann.
"de artikelen 23, 26 en 52 van het verdrag verlenen de verdragspartijen een zekere flexibiliteit om een eenvoudige en snelle regeling toe te passen voor de erkenning en tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen.
"die artikel 23, 26 und 52 des Übereinkommens räumen den vertragsparteien eine gewisse flexibilität ein, damit ein einfaches und rasches verfahren zur anerkennung und vollstreckung von entscheidungen zur anwendung gelangen kann.
de uitvoering van de regeling tussen twee verdragspartijen wordt echter geschorst indien één van hen de iccat-commissie hiervan, in afwachting van de sluiting van een dergelijke overeenkomst, in kennis heeft gesteld.
die durchführung der regelung wird jedoch bis zum abschluss einer vereinbarung zwischen zwei vertragsparteien ausgesetzt, wenn eine von ihnen die iccat hiervon in kenntnis gesetzt hat.
het ligt in de lijn der verwachting dat de canadese regering t.z.t. een formeel verzoek om toetreding tot het verdrag zal indienen; daadwerkelijke toetreding vereist vervolgens instemming van alle vijftig huidige verdragspartijen.
wahrscheinlich wird die kanadische regierung zu gegebener zeit offiziell um beitritt zu dem vertrag ersuchen, wofür es der einhelligen zustimmung der derzeitigen 50 unterzeichner bedarf.
nadat de dsb een aanbeveling of besluit heeft getroffen, hebben de wto- verdragspartijen geen (onderhandelings)speelruimte meer met betrekking tot de vraag of zij de aanbeveling of het besluit uitvoeren.
nach erlaß einer dsb-empfehlung oder entscheidung haben die wto- vertragsparteien keinen (ver-)handlungsspielraum mehr bei der frage, ob sie die empfehlung oder entscheidung umsetzen.
(b) de in deze verordening vastgestelde regelingen en de plannen voor deelname daaraan zijn van toepassing tussen de verdragspartijen, tenzij zij onderling anderszins zijn overeengekomen, in welk geval de iccat-commissie hiervan in kennis wordt gesteld.
b) die in dieser verordnung enthaltenen bestimmungen und die pläne für die teilnahme sind zwischen den vertragsparteien anwendbar, vorbehaltlich anderweitiger vereinbarungen, die sie geschlossen haben; solch eine vereinbarung wird der iccat mitgeteilt.