Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zij moeten juist vergiffenis schenken en kwijtschelden.
sie sollen (vielmehr) vergeben und verzeihen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
zij zijn het aan wie god misschien vergiffenis zal schenken.
diesen möge allah vergeben.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en vroeg in den ochtend vragen zij vergiffenis van god.
und im letzten teil der nacht pflegten sie um vergebung zu bitten,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en vraag god vergiffenis; want god is vergevensgezind en barmhartig.
gewiß, allah ist allvergebend und barmherzig.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vergeef dus uw volk, o mahomet! met eene barmhartige vergiffenis.
darum übe vergebung in schöner weise.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
of gij al dan niet vergiffenis voor hen vraagt, het zal gelijk zijn.
bitte um vergebung für sie, oder bitte nicht um vergebung für sie.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god noodigt u tot het paradijs en tot de vergiffenis, zooals hij wil.
gott aber ruft zum paradies und zur vergebung mit seiner erlaubnis.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en ik zeide: vraagt vergiffenis van uwen heer; want hij is vergevensgezind.
dann sagte ich: "bittet euren herrn um vergebung! gewiß, er ist immer allvergebend,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en dat gij vergiffenis van uwen heer zoudt vragen en daarna tot hem gewend worden.
(und ich bin zu euch gesandt worden, auf) daß ihr vergebung von eurem herrn erflehet und euch dann reumütig zu ihm bekehret.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ik zal van mijnen heer vergiffenis voor u vragen; want hij is genadig omtrent mij.
ich werde für dich meinen herrn um vergebung bitten. denn er ist mir gegenüber immer großzügig gewesen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en zij die gelooven en goede werken doen, zullen vergiffenis en eene heerlijke belooning verwerven.
diejenigen nun, die glauben und rechtschaffene werke tun, für sie wird es vergebung und ehrenvolle versorgung geben.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hij zal uwe zonden vergeven, en u vergiffenis schenken; want zijne genade is groot.
und allah ist von unermeßlicher gunst!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
waarlijk, zij die hunnen heer in het geheim vreezen, zullen vergiffenis en eene groote belooning verlangen.
für diejenigen, die ihren herrn im verborgenen fürchten, ist vergebung und ein großer lohn bestimmt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god heeft diegenen hunner welke gelooven, en goede werken doen, vergiffenis en eene ruime belooning toegezegd.
allah hat denjenigen von ihnen, die glauben und rechtschaffene werke tun, vergebung und großartigen lohn versprochen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
europa staat op dit moment voor een grote uitdaging; ze moet vergiffenis krijgen voor haar dadeloosheid en interne verdeeld heid.
die versuche sind eine grobe verunglimpfung aller nationen, die in gutem glauben npt unterschrieben haben, wo festgelegt ist, daß die atommächte seriöse verhandlungen mit dem ziel durchführen sollen, alle atomwaffen abzuschaffen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
opdat hij hen moge beloonen, die geloofd en rechtvaardigheid uitgeoefend hebben; zij zullen vergiffenis en eene eervolle belooning ontvangen.
damit er (es) denjenigen, die glauben und rechtschaffene werke tun, vergelte. für diese wird es vergebung und ehrenvolle versorgung geben.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
deze zullen gereinigd worden van de lasteringen, welke lasteraars omtrent haar zullen hebben verspreid; zij zullen vergiffenis en heerlijke gaven ontvangen.
auf sie wartet vergebung und eine ehrenvolle versorgung.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
zij antwoordden: o vader! vraag vergiffenis van onze zonden voor ons; want, waarlijk, wij zijn zondaars geweest.
sie sagten: "o unser vater bitte für uns um vergebung unserer sünden; denn wir sind wahrhaftig schuldig gewesen."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de heer papayannakis (gue). - (gr) mijnheer de voorzitter, ik vraag mevrouw theato om vergiffenis.
werden, und zwar hinsichtlich des personals und der mittel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: