From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daarom lijkt het mij dat het debat waarin wij zijn verwikkeld, een afgeknot en te beperkt debat is.
indem wir diese richtlinie verabschieden, erfüllen wir lediglich die aufgabe der harmonisierung der ge werkschaftlichen rechte, der unterrichtung und anhörung von arbeitnehmern und deren vertretern durch die ausdehnung dieser rechte auf unternehmensgruppen und die multinationalen konzerne.
adr-regelingen helpen consumenten die zijn verwikkeld in geschillen die zij niet rechtstreeks met de ondernemer konden oplossen.
adr-regelungen helfen verbrauchern bei streitigkeiten, die sie nicht direkt mit dem unternehmer lösen konnten.
de stelsels voor aanvullende verzekeringen, ongeacht hun oogmerk, hun achtergrond en hun strategie, zijn in een concurrentiestrijd verwikkeld.
die zusatzkrankenversicherungen, die auf den unterschiedlichsten zweckbestimmungen, kulturen und strategien basieren, stehen stets im wettbewerb zueinander.
bovendien zijn sommige landen in politieke geschillen verwikkeld geraakt, hetgeen in sommige gevallen tot een gewapend conflict heeft geleid.
einige länder wurden damit vor ernste schwierigkeiten gestellt, die den strukturwandel enorm belasten. das
"ik geraakte onmiddellijk verwikkeld in clandestiene politieke activiteiten waarbij zowel naar democratie als naar europese integratie werd gestreefd".
"ich habe mich sofort in der politischen untergrundbewegung für die demokratie wie auch für die europäische integration engagiert."
6.5 de europese ondernemingen – vooral die welke in grote groepen zijn georganiseerd – zijn in steeds snellere herstructureringsprocessen verwikkeld.
6.5 die europäischen unternehmen, insbesondere diejenigen, die in großen konzernen organisiert sind, befinden sich in immer einschneidenderen und rascheren umstrukturierungsprozessen.