Results for we gingen met de bus translation from Dutch to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

German

Info

Dutch

we gingen met de bus

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Dutch

we gingen naar gifu.

German

wir gingen nach gifu.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de gesprekken gingen met name over de

German

besuch von kommissionsmitglied chris patten in auckland und wellington vom 21. bis 24. april.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik ga met de bus naar school.

German

ich fahre mit dem bus zur schule.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

deze amendementen gingen met name over:

German

die für das parlament entscheidenden punkte waren:

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

de besprekingen gingen met name over de volgende onderwerpen:

German

• vorschlag der kommission: abl.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

omdat de auto niet startte, zijn we met de bus gegaan.

German

weil der wagen nicht ansprang, fuhren wir mit dem bus.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

1 265 g voor een ritje met de bus.

German

mangel an snf-kraftfahrern.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de bus is vertraagd.

German

der bus hat verspätung.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ah, de bus is er.

German

ah, der bus ist gekommen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

kom op, neuk in de bus

German

komm schön ficken im bus

Last Update: 2021-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

lekker neuken in de bus

German

komm schön ficken im bus

Last Update: 2021-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

we zagen de bus, een israëliër nam er een foto van.

German

wir sahen den bus, ein israeli machte ein foto.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de bus kwam tien minuten te laat.

German

der bus kam zehn minuten zu spät an.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de bus kwam twee minuten te vroeg.

German

der bus kam zwei minuten zu früh.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

met de bus of trein naar reading (reis duurt 25 minuten)

German

bus, zugverbindungen nach reading (fahrzeit 25 minuten)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

comecon akkoord ging met de formulering dat de

German

vorteile des

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

begin dit jaar ging, met subsidie van de.

German

die hälfte der befragten arbeitgeber gibt an, daß sie von den gesundheitsrisiken durch lösungsmittel weiß.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

alle partners gingen met deze methode akkoord en dit jaar worden verslagen verwacht.

German

alle partner wurden auf die verfolgung dieses ansatzes verpflichtet; erste berichte sollen in diesem jahr veröffentlicht werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de bus biedt ruimte aan maximaal 70 passagiers.

German

der bus kann bis zu 70 fahrgäste befördern.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

andere voorbeelden van investeringen die niet gepaard gingen met de noodzakelijke institutionele capaciteit waren de gecontroleerde it-projecten.

German

weitere beispielefür nichtauf die erforderlichen institutionellen kapazitäten abgestimmte investitionen waren die geprüften it-projekte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,592,118 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK