From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daartoe ondertekenden de csa and m6, met instemming van suez en rtl, een wijzigingsclausule bij de overeenkomst waarbij m6 een zendvergunning in frankrijk is verleend.
hierzu unterzeichneten csa und m6 mit unterstützung von suez und rtl ein amendment zu der vereinbarung, die m6 zur ausübung seiner tätigkeit in frankreich ermächtigt.
de commissie had in een eerder stadium reeds te kennen ge geven geen bezwaar te hebben tegen deze tarifering, maar heeft desondanks besloten zich opnieuw te buigen over een wijzigingsclausule die in het tariefstelsel is vervat.
zunächst hat die kommission keine einwändegegendie einführung dieses tarifsystems erhoben, beschloß jedoch, eine darin enthaltene revisionsklausel zu überprüfen.
niettemin kunnen vakbonden die een overeenkomst of akkoord hebben ondertekend, maar niet een wijzigingsclausule waardoor een individueel of collectief voordeel van die overeenkomst of dat akkoord te niet wordt gedaan, zich tegen de inwerkingtreding van die wijziging verzetten.
abgesehen davon sind sie aber aufgrund des gesetzes vom 13. november 1982 verpflichtet, in regelmäßigen abständen zu verhandeln, und zwar: auf unternehmensebene muß in allen betrieben, die mindestens einen gewerkschaftsvertreter haben, wenigstens einmal im jahr über die löhne und gehälter sowie über die dauer und gestaltung der arbeitszeit verhandelt werden; in bestimmten unternehmen ist auch über maßnahmen zur verwirklichung des mitspracherechts zu verhandeln, auf branchenebene müssen die an tarifverträge oder -vereinbarungen gebundenen arbeitgeber- und arbeitnehmerorganisationen wenigstens einmal jährlich über die löhne und gehälter und wenigstens einmal alle fünf jahre über die tarifliche einstufung der arbeitnehmer verhandeln.
daarnaast worden aanvullende maatregelen ter verbetering van het toezicht op en de bewaking van het handelsverkeer voorgesteld, met inbegrip van een nieuw voorschrift inzake exportvergunningen overeenkomstig de in montreal (1997) vastgestelde wijzigingsclausule bij het protocol van montreal.
ferner werden zusätzliche maßnahmen zur verbesserung der kontrollen und der Überwachung des handels vorgeschlagen, z.b. die anforderungen einer exportgenehmigung in einklang mit der 1997 in montreal beschlossenen Änderung des montrealer protokolls.
in 1992 heeft de commissie besloten dat het nieuwe aardgastarief dat de gas unie berekent aan producenten van nitraatmeststoffen in nederland geen steun inhield. wel verzocht zij de nederlandse regering haar in kennis te stellen van de toepassingen van een wijzigingsclausule waardoor producenten korting konden krijgen op de tarieven (2).
die kommission hatte 1992 erklärt, daß der neue tarif für erdgaslieferungen der gasunie an hersteller von nitratdünger in den niederlanden keine beihilfe enthielt, die niederländische regierung aber gleichzeitig ersucht, ihr alle fälle mitzuteilen, in denen eine revisionsklausel zur anwendung gelangte, die preisnachlässe ermöglichte(').