Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kunnen er nu al burgerinitiatieven worden ingediend?
kann man bereits jetzt eine bürgerinitiative vorlegen?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wat gebeurt er nu al?
was wird bereits getan?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
we kunnen de ernst van wat er nu al enige weken in zimbabwe gaande is niet bagatelliseren.
wir dürfen nicht bemänteln, wie ernst die lage in simbabwe schon seit vielen wochen ist.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mensen zouden al hun vaardigheden moeten kunnen inzetten voor hun loopbaan of om verder te leren.
alle menschen sollten die möglichkeit haben, das ganze spektrum ihrer kompetenzen in ihrer beruflichen laufbahn oder für weiteres lernen einzusetzen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kinderen kunnen al hun maaltijden op school gebruiken en ze kunnen er onder toezicht hun huiswerk maken.
die kinder können hier alle mahlzeiten einnehmen und unter aufsicht ihre schularbeiten erledigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ze kunnen er uiteindelijk echter bij inschieten, aangezien er hun mogelijk geen bijkomend verkeer ten deel zal vallen.
sie könnten jedoch am ende nachteile erleiden, weil auf sie kein zusätzlicher verkehr entfällt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien zijn er nu al aanzienlijke voorraden verouderde pesticiden.
hinzu kommt, dass jetzt schon beachtliche bestände an altpestiziden vorhanden sind.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
volgens mij ziet het pakket er nu al met al beter uit.
alles in allem liegt uns meines erachtens nunmehr ein verbessertes paket vor.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nu al kunnen er enkele opmerkingen over deze crisis worden gemaakt
das gilt nicht nur für den fall irak, sondern auch für alle anderen fälle, vor allem in der umgebung des irak.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ten derde kan er nu al in eerste lezing overeenstemming worden bereikt.
durch die dritte Änderung ist bereits in der ersten lesung eine einigung möglich.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
tenslotte moeten de europese fabrikanten van apparatuur nu al hun producten ontwerpen.
schließlich müssen die europäischen ausrüster bereits jetzt mit der entwicklung der von ihnen geforderten produkte beginnen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
daarnaast is het de vraag of er nu al kan worden geoordeeld over het al dan niet nako
(das parlament genehmigt das protokoll.)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een aantal lidstaten20 kunnen er nu al of binnen afzienbare tijd toe overgaan de 790-862 mhz-subband open te stellen voor elektronische communicatiediensten.
eine reihe von mitgliedstaaten20 kann bereits jetzt über die Öffnung des teilbands 790–862 mhz für elektronische kommunikationsdienste entscheiden oder wird in kürze hierzu in der lage sein.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ze kunnen er bovendien voor zorgen dat in een op concurrentie gerichte kenniseconomie het juiste evenwicht tussen stedelijke gebieden en plattelandsgebieden bewaard blijft.
programme zur entwicklung des ländlichen raums können einen wichtigen beitrag zur attraktivität des ländlichen raums leisten.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
als gevolg van de recente hervormingen van het glb worden er nu al veel en veel minder uitvoersubsidies toegekend.
das geld der steuerzahler wird umsichtig und sinnvoll eingesetzt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien is het duidelijk dat de meest dynamische landen nu al hun grote belangstelling voor kazachstan hebben getoond.
am 5. und 9. dezember 1995 haben nun erneut wahlen stattgefunden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is de reden waarom er nu al een wijzigingsvoorstel wordt gedaan, hoewel deze richtlijn nog niet in werking is getreden.
dies rechtfertigt den vorschlag zur Änderung dieser richtlinie, noch bevor sie überhaupt in kraft getreten ist, sowie zur vorverlegung des endtermins für ihre umsetzung in innerstaatliches recht.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom zijn er nu al bijeenkomsten aan de gang in een werkgroep op hoog niveau over de noord-zuid-betrekkingen.
die erklärung von london ist noch sehr jung, und es wird sich erst noch zeigen müssen, auf welcher ebene und mit welchen mitteln sie in die praxis umgesetzt werden wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
heel wat kleine en middelgrote ondernemingen nemen nu al hun sociale verantwoordelijkheid (vooral door plaatselijke gemeenschappen in te schakelen).
zwar handeln zahlreiche kmu bereits sozial verantwortlich, insbesondere durch engagement auf der ebene lokaler gemeinschaften, doch kann eine weitere sensibilisierung und verbreitung von good practice dazu beitragen, dass das konzept der sozialen verantwortung sich in diesen unternehmen noch stärker etabliert.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
maar bibliotheken hoeven niet alleen te concurreren met de moderne technologie, ze kunnen er ook gebruik van maken via bijv. internet-aansluitingen. net-aansluitingen.
Übersetzer / Übersetzerinnen deutscher sprache mit vertieften kenntnissen der griechischen sprache
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: