From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
want de reders en vissers uit de gemeenschap vragen niet om een voorkeursbehandeling en al helemaal niet om een zeebrief voor piraterij.
denn die reeder und fischer der gemeinschaft verlangen nicht eine vorzugsbehandlung und noch viel weniger einen kaperbrief.
steunintensiteit of steunbedrag : vrijstelling van de bedrijfsvoorheffing voor inkomstenbelastingsplichtige zeelieden in belgië, werknemers aan boord van schepen voorzien van een zeebrief en varend onder de vlag van een lidstaat.
beihilfeintensität : befreiung der in belgien lohnsteuerpflichtigen seeleute vom lohnsteuervorabzug, sofern sie auf einem unter der flagge eines mitgliedstaats fahrenden schiff mit schiffszertifikat beschäftigt sind
- de winst behaald met de exploitatie van een schip, met zeebrief, voor het verrichten van sleepvaart, voor het verrichten van hulpverlening en voor andere werkzaamheden op zee;
- schleppdienste, hilfsdienste und andere tätigkeiten auf see durch schiffe mit schiffszertifikat,
(79) bij schrijven van 2 juni 2003 heeft de onderneming bugsier rederei-und bergungs-gesellschaft mbh in haar hoedanigheid van belanghebbende de commissie haar opmerkingen doen toekomen, met het verzoek om bij de behandeling van dit dossier ook rekening te houden met alle brieven die zij de commissie tussen 2000 en 2003 heeft toegezonden. zij is met name van mening dat de voorwaarden die in de programmawet zijn vastgesteld voor de sleepvaart, in het bijzonder de criteria "met zeebrief" en "op zee", niet voldoende zijn om binnen de gemeenschap oneerlijke concurrentie in de havensleepsector te voorkomen. derhalve verzoekt zij de commissie de formele onderzoeksprocedure ook uit te breiden tot dit aspect van de programmawet.
(79) mit schreiben vom 2. juni 2003 übermittelte das unternehmen bugsier rederei-und bergungs-gesellschaft mbh der kommission seine stellungnahme in seiner eigenschaft als beteiligter und forderte, dass alle schreiben, die es der kommission zwischen 2000 und 2003 übermittelt hat, berücksichtigt werden. insbesondere ist es der ansicht, dass die im programmgesetz für schleppdienste vorgesehenen bedingungen, vor allem das kriterium "auf see, mit schiffszertifikat", nicht ausreichen, um innerhalb der gemeinschaft einen unlauteren wettbewerb im bereich der hafenschleppdienste zu vermeiden, und fordert die kommission auf, das förmliche prüfverfahren auch auf diesen aspekt des programmgesetzes auszuweiten.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting