Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de titel is ontleend aan de franse zegswijze „méfionsnous de l'eau qui dort".
der film „l'eau qui dort" von marcel combes ist weder psychodrama noch komödie, sondern verdeutlicht in einigen szenen aus dem alltag einer familie die warnung, die das sprichwort „stille wasser sind tief" birgt.
in ierland hebben wij een veelgebruikte zegswijze:" als het niet gebroken is, waarom zou je het dan repareren".
in irland lautet eine bekannte redewendung:" wenn etwas nicht kaputt ist, warum soll man es dann reparieren".
zo juist gebruikte ik de uitdrukking deus ex machina om uw komst bij het hof te beschrijven, maar voor het overige is die zegswijze verre van juist.
ich habe soeben den ausdruck ,,deus ex machina" zvr beschreibungihres amtsantritts beim gerichtshof verwendet, dieser ausdruck ist aber im übrigen alles andere als zutreffend.
mijnheer de voorzitter, in onze mooie italiaanse taal bestaat de volgende zegswijze:" chi semina vento raccoglie tempesta".
in unserer wunderschönen sprache gibt es eine redewendung, die heißt:" wer wind sät, wird sturm ernten."
mijnheer de voorzitter, in onze mooie italiaanse taal be staat de volgende zegswijze: „chi semina vento raccoglie tempesta".
ein haupthemmnis für die vollendung des binnenmarkts besteht darin, daß mitgliedstaaten, die geltenden, von diesem parlament verabschiedeten rechtsakte nicht umsetzen und durchsetzen.
amerika te zoeken en ogenschijnlijk is dat ook waar. maar het is waar in de zin van die zegswijze die zegt dat als ik de bank duizend schuldig ben dan ben ik in moeilijkheden, maar als ik de bank een miljoen schuldig ben dan is de bank in moeilijkheden.
die gemeinschaft ist im übrigen der auffassung, daß der kampf gegen den protektionismus im rahmen eines offenen multilateralen handelssystems für den all gemeinen wohlstand von wesentlicher bedeutung ist.
deze problemen liggen over het algemeen zo voor de hand, dat mijn fractie natuurlijk dit nieuwe initiatief ver welkomt en voor het verslag zal stemmen, met het oog op de oude zegswijze : de aanhouder wint.
denn selbst wenn man diese beiden länder als wesentliche bestandteile eines gemeinsamen ganzen sieht, als teile eines raumes, bei dem die grenzen wegfallen sollen und wo man um die verwirklichung des wirtschaft lichen und sozialen zusammenhalts bemüht ist, so läßt sich doch angesichts der alltäglichen geschehnisse nicht leugnen, daß man sich dort noch immer lieber den rukken kehrt als daß man sich die hände reicht.
ik hoop dat de slak in de toekomst niet meer het symbool van het europese postbeleid hoeft te zijn, maar dat het volgens de bekende zegswijze" met de post" nu eindelijk allemaal eens per post gaat.
ich wünschte mir, daß in zukunft nicht mehr die schnecke das symbol der europäischen postpolitik ist, sondern daß, wie man im deutschen sagt, auf diesem gebiet endlich die post abgeht!
in dit verband heb ik behoefte machiavelli's zegswijze over de verhouding tussen moraal en wet te citeren: .zonder moraal geen wet, zonder wet geen moraal."
das haben wir in bezug auf die briten in culham beschlossen und im zusammenhang mit anderen gehältern als bei den europäischen beamten.