Results for zelf maken translation from Dutch to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

German

Info

Dutch

zelf maken

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Dutch

uiteraard moeten we de eindafweging alle maal voor ons zelf maken.

German

selbstverständlich muß jeder abwägen, wie er sich dazu verhält.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de eu ondersteunt de keuzes die de regio's zelf maken.

German

die eu sollte die von den regionen selbst getroffenen entscheidungen unterstützen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

bij de productie zelf maken autofabrikanten gebruik van onder meer informaticadiensten, ontwerpers en kwaliteitscontroleurs.

German

in der produktion selbst greift die automobilindustrie auf dienst­leistungen aus den bereichen der informatik, des designs und der qualitätskontrolle zurück.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik zou zeggen: als de bedrijven statistieken nodig hebben, laat ze die dan zelf maken.

German

herr lataillade wurde davon in kenntnis gesetzt. ich finde es ziemlich ärgerlich, daß mir dieser vorwurf gemacht wird.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de klanten zouden dan ofwel het ontwerp en de integratie zelf maken of die aan een ingenieursadviesbureau toevertrouwen.

German

die kunden würden dann entweder die planung und integration selbst vornehmen oder sie einem ingenieurberaterbüro anvertrauen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

met deze module kunt u kde themas installeren, bekijken en zelfs maken.

German

falls kde damit keinen erfolg hat, werden sie zur eingabe eines benutzernamens und passwortes aufgefordert.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

op het terrein van de loketdienst zelf maken zij die de cliënten van advies dienen en de kassiers een verandering van hun werkterrein door.

German

im schalterbereich selber erleben die kundenberater und die kassierer eine veränderung ihrer tätigkeitsfelder.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het enige dat niet fictief is, is de levensstandaard van degenen die zich hiermee bezighouden en de reclame die de beheerders voor zich zelf maken.

German

dank der guten zusammenarbeit mit herrn viola und frau dührkop gibt es nun einen gemeinsamen antrag al

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

en in hongarije, waar het zelf maken van opiumhoudende papaverproducten een lange geschiedenis kent, heeft circa 4 % van de behandelaanvragen te maken met opium.

German

dabei geht man davon aus, dass die neuen behandlungsnachfragen besser für die beobachtung der veränderungen in den breiten konsummustern geeignet sind, während die behandlungsnachfragen insgesamt die nachfrage im gesamten behandlungssektor besser zum ausdruck bringen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

indien het slechts om een klein aantal kopieën gaat (ten hoogste negen) kan de bezoeker die zelf maken (kosteloos).

German

kostenlos kann der besucher selber bis zu 9 kopien herstellen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik zelf maak me heel wat zorgen over de toestand in azerbaidzjan en armenië.

German

wir werden in kürze über die agrarpreise abstimmen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

in zijn visie zijn het niet de lidstaten die bepalen welke van de drie methoden voor de berekening van de aanvullende kapitaaltoereikendheid wordt toegepast, maar mogen de financiële conglomeraten die keuze zelf maken, mits ze die aan het publiek mededelen.

German

seiner vorstellung zufolge sollten nicht die mitgliedstaaten bestimmen, welche der drei methoden zur berechnung der zusätzlichen eigenkapitalanforderungen angewendet wird, sondern die wahl sollte den finanzkonglomeraten selbst überlassen werden, vorausgesetzt, sie teilen ihre entscheidung der Öffentlichkeit mit.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

laten we ons niet blind staren op de voortreffelijkheden van de overeenkomst van lomé en laten we geen alibi's zoeken in de fouten die regeringen en regimes, in handen van elites, ook in afrikaanse landen zelf maken.

German

aus all dem werden sich hoffentlich einige klare leitlinien, einige orientierungen ergeben. vielleicht werden hierdurch auch einige voraussetzungen für das gelingen der aufgabe, die wir uns selbst gestellt haben, ge schaffen werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

tal van mensen — voorzitter delors erkende dat zojuist zelf — maken zich zorgen over de gevolgen van deze vrijmaking voor de probleemgebieden van de gemeenschap die nog meer kapitaal zullen zien wegvloeien, waardoor hun ontwikkelingskansen nog kleiner worden. den.

German

soweit diese mehrkosten wahrscheinlich auf den fern sehverbraucher abgewälzt werden, ist zu befürchten, daß die marktdurchdringung dieser geräte, die bereits durch die weiterhin anhaltenden ungewißheiten bei den europäischen projekten für fernsehsatelliten be hindert wird, noch langsamer erfolgt, als selbst die konservativsten prognosen vermuten lassen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

zij hebben geen rechtsgeldigheid en zij brengen - ik zeg dit nog heel voorzichtig - zeker ook de koran - waarop zij hun islamitische recht en rechtsstelsel baseren - in diskrediet en ook de islam zelf maken zij te schande.

German

auf diese beziehe ich mich dort, und darauf gründet sich dér artikel, nicht auf irgendetwas, das ich irgendwann einmal gesagt habe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

(129) op het installatieniveau komt het alleen in oostenrijk tot noemenswaardige overlappingen tussen va tech en siemens. het duidelijkst zijn de rechtstreekse concurrentiepositie en de respectieve marktsterkte van siemens en va tech in de mogelijke submarkt voor technische algemene aannemers. de concentratie zou hier weliswaar tot een afname van het aantal aanbieders in oostenrijk leiden, maar met rwe solutions, mce, de nederlandse groep imtech (via haar duitse dochteronderneming) en m+w zander (duitsland) zouden grotere aanbieders van technische prestaties van algemene aannemers in oostenrijk voortbestaan. middelgrote bouwers van elektrische installaties zoals klenk%amp% meder, landsteiner en bostelmann zijn op deze markt actief via consortia. mochten in afzonderlijke gevallen, bijvoorbeeld bij grote projecten, uit het oogpunt van de klant niet voldoende aanbieders voorhanden zijn, zouden de klanten volgens hun eigen verklaringen niet aarzelen een opdeling van de aanbestedingen te maken in kleinere loten (voor afzonderlijke systemen/installaties in plaats van de totale technische algemene opdracht). de klanten zouden dan ofwel het ontwerp en de integratie zelf maken of die aan een ingenieursadviesbureau toevertrouwen. daardoor zou geen merkbare belemmering voor de daadwerkelijke mededinging ontstaan. hetzelfde geldt voor de sectoren van de bouw van elektrische en mechanische installaties.

German

(129) auf der anlagenebene kommt es nur in Österreich zu nennenswerten Überschneidungen zwischen va tech und siemens. am ausgeprägtesten sind die direkte wettbewerbsstellung und die jeweilige marktstärke von siemens und va tech in dem möglichen teilmarkt für technische generalunternehmer. der zusammenschluss würde hier zwar zu einem rückgang der anzahl der anbieter in Österreich führen, jedoch würden mit rwe solutions, mce, der niederländischen gruppe imtech (über ihre deutsche tochtergesellschaft) und m+w zander (deutschland) größere anbieter technischer generalunternehmerleistungen in Österreich fortbestehen. elektrische anlagenerrichter mittlerer größe wie z. b. klenk%amp% meder, landsteiner und bostelmann sind in diesem markt über konsortien tätig. sollten in einzelfällen, beispielsweise bei großvorhaben, aus kundensicht nicht genügend anbieter vorhanden sein, würden die kunden nach eigenem bekunden nicht zögern, eine aufteilung der ausschreibungen in kleinere lose (für einzelne systeme/gewerke anstelle des gesamten technischen generalauftrags) vorzunehmen. die kunden würden dann entweder die planung und integration selbst vornehmen oder sie einem ingenieurberaterbüro anvertrauen. eine spürbare behinderung des wettbewerbs würde damit nicht entstehen. das gleiche gilt für die bereiche des elektrischen und mechanischen anlagenbaus.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,336,942 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK