Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
baltisch@item text character set
Βαλτική@ item text character set
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
unicode control character invoegenqfontdatabase
Εισάγετε έναν χαρακτήρα ελέγχου unicodeqfontdatabase
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
%1 %2@item text character set
% 1% 2@ item text character set
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
west-europees@item text character set
Δυτικής Ευρώπης@ item text character set
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
terugzettenhelp button label, one character
Αποκατάστασηhelp button label, one character
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
traditioneel chinees@item text character set
Κινέζικα παραδοσιακά@ item text character set
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
"@item:inlistbox quote character option
"@ item: inlistbox quote character option
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tekenset instellen@item default character set
Επιλογή συνόλου χαρακτήρων@ item default character set
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bin@title:column short for character
bin@ title: column short for character
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& selecteren@info:tooltip select this character
& Επιλογή@ info: tooltip select this character
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kolominstellingen@title:window select character dialog
Ρυθμίσεις στήλης@ title: window select character dialog
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
uitlijning:the character the string should be filled with
Μονάδα χρόνου:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
block specialcan be either character special or block special
ειδικό τμήμαcan be either character special or block special
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
speciale tekens@title:group special character settings
Ειδικοί Χαρακτήρες@ title: group special character settings
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
veld 4.002: beeldkarakterisering (image designation character — idc)
Πεδίο 4.002: Αναγνωριστικός χαρακτήρας εικόνας (idc)
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vintage, al dan niet aangevuld met late bottle (lbv) of character
vintage, συνοδευόμενη ή μη από τη μνεία late bottle (lbv) ή character
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
8-bit octaal@label:textbox encoding of one byte as character
Οκταδικό 8 bit: @ label: textbox encoding of one byte as character
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
instellingen voor het uiterlijk van flashkaarten@title:group special character settings
Ρυθμίσεις εμφάνισης των καρτών@ title: group special character settings
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
andere codering (%1)@item text encoding: %1 character set, %2 encoding
Άλλη κωδικοποίηση (% 1) @ item text encoding:% 1 character set,% 2 encoding
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de lidstaten dienen het universal character set transformation format-8-bit (utf-8) te gebruiken om gegevens over kiezers te registreren en door te geven via het mechanisme voor informatie-uitwisseling.
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να χρησιμοποιούν το μορφότυπο μετασχηματισμού σειράς χαρακτήρων «universal character set transformation—8-bit (utf-8)» για την καταχώριση και διαβίβαση των δεδομένων των ψηφοφόρων στο πλαίσιο του μηχανισμού ανταλλαγής πληροφοριών.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality: