Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bij het van start gaan van de emu kan de openbare sector bovendien ook vanuit het oogpunt van de werkgelegenheid fungeren als stabilisator bij conjunctuurschommelingen en storingen.
Επιπλέον, με το ξεκίνημα της ΟΝΕ, ο δημόσιος τομεάς μπορεί να λειτουργήσει ως εξισορροπητικός παράγοντας στις ανωμαλίες της οκονομικής κατάστασης.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de emu vermindert al te grote conjunctuurschommelingen, verlaagt de rente in vooral de kleine europese landen en stimuleert de handel op de interne markt.
Με την ολοκλήρωση της ΟΝΕ αναμένεται να χαλιναγωγηθούν οι απότομες διακυμάνσεις της οικονομίας, να μειωθεί το ύψος των επιτοκίων ιδίως στα μικρά κράτη μέλη της Κοινότητας και να αυξηθούν οι εμπορικές συναλλαγές στην εσωτερική αγορά.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
landen met een buitensporig tekort zullen, als ijkpunt, een jaarlijkse minimumbegrotingsinspanning moeten leveren na correctie voor conjunctuurschommelingen en ongerekend eenmalige en tijdelijke maatregelen.
Ως σημείο αναφοράς, οι χώρες με υπερβολικό έλλειμμα θα υποχρεούνται να επιτυγχάνουν ετήσια ελάχιστη δημοσιονομική προσπάθεια σε κυκλικά προσαρμοσμένους όρους, χωρίς να υπολογίζονται τα έκτακτα και τα προσωρινά μέτρα.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
het bereiken en handhaven van solide structurele begrotingsposities is van essentieel belang om de houdbaarheid van de overheidsfinanciën te waarborgen en om ruimte te creëren voor de vrije werking van de automatische stabilisatoren in alle landen van het eurogebied en daarmee bij te dragen aan het dempen van conjunctuurschommelingen.
Η επίτευξη και διατήρηση υγιών διαρθρωτικών δημοσιονομικών θέσεων είναι αναγκαία για να εξασφαλιστεί η ßιωσιμότητα των δημόσιων οικονομικών, καθώς και για να δημιουργηθούν περιθώρια για την ελεύθερη λειτουργία των αυτόματων σταθεροποιητών σε όλες τις χώρες της ζώνης του ευρώ, και με αυτό τον τρόπο να υποßοηθηθεί η εξομάλυνση των κυκλικών διακυμάνσεων.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
de naleving van de begrotingsdoelstelling op middellange termijn zal de lidstaten in staat stellen normale conjunctuurschommelingen op te vangen maar het overheidstekort toch onder de referentiewaarde van 3% van het bbp te houden en tevens snelle vorderingen te maken op weg naar de budgettaire houdbaarheid.
Η τήρηση του µεσοπρόθεσµου δηµοσιονοµικού στόχου θα επιτρέψει στα κράτη µέλη να αντιµετωπίσουν τις συνήθεις κυκλικές διακυµάνσεις, διατηρώντας το δηµόσιο έλλειµµα κάτω από το όριο αναφοράς 3% του ΑΕΠ, και να διασφαλίσουν την ταχεία πρόοδο προς τη διατηρησιµότητα των δηµοσίων οικονοµικών.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
wat ik in uw antwoord niet goed begrijp, is wat u bedoelt met de formulering dat het europroject alleen maar succesvol zal zijn, als er voldoende middelen zijn om conjunctuurschommelingen op te vangen. hoe groot moet de begroting daarvoor zijn?
Θα ήθελα να συνεχίσω πάνω στην απάντησή σας και να σας ρωτήσω τι σημαίνει ότι το σχέδιο του ευρώ δεν θα επιτύχει εκτός εάν υπάρχει μεγάλος προϋπολογισμός που να αντιμετωπίσει τυχόν συγκυριακές διακυμάνσεις.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
in het bijzonder landen met nog steeds grote tekorten moeten komen met ambitieuze en concrete tekortreductieplannen , gesteund door duidelijk omschreven maatregelen , bij voorkeur aan de uitgavenkant . waar begrotingsruimte beschikbaar is , kunnen de automatische stabilisatoren bijdragen aan het dempen van conjunctuurschommelingen .
Τα πλέον πρόσφατα οικονομικά στοιχεία υποδεικνύουν μια υποχώρηση του ρυθμού αύξησης του πραγματικού ΑΕΠ στα μέσα του 2008 , η οποία ήταν εν μέρει αναμενόμενη μετά τον εξαιρετικά υψηλό ρυθμό ανάπτυξης το πρώτο τρίμηνο .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(6) er moet worden gestreefd naar een meer symmetrische aanpak van het begrotingsbeleid gedurende de gehele cyclus door een sterkere begrotingsdiscipline in economisch goede tijden, teneinde procyclisch beleid te vermijden en de middellangetermijnbegrotingsdoelstelling geleidelijk te bereiken. het nastreven daarvan zou de lidstaten in staat moeten stellen normale conjunctuurschommelingen te ondervangen zonder dat hun overheidstekort de referentiewaarde van 3% bbp overschrijdt, en zou snelle vorderingen op weg naar budgettaire houdbaarheid moeten garanderen. met inachtneming van het bovenstaande moet ruimte worden gelaten voor budgettaire armslag, in het bijzonder gelet op de behoefte aan openbare investeringen.
(7) Τα κράτη μέλη που δεν έχουν ακόμα επιτύχει τον οικείο μεσοπρόθεσμο δημοσιονομικό στόχο θα πρέπει να προβούν σε ενέργειες για να τον επιτύχουν εφ'όλης της διάρκειας του κύκλου. Για να επιτύχουν τον οικείο μεσοπρόθεσμο δημοσιονομικό στόχο, τα κράτη μέλη της ζώνης του ευρώ ή του μηχανισμού συναλλαγματικών ισοτιμιών erm2, θα πρέπει να επιδιώκουν ελάχιστη ετήσια προσαρμογή σε κυκλικά προσαρμοσμένους όρους, χωρίς να υπολογίζονται τα έκτακτα και τα προσωρινά μέτρα.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: